Add parallel Print Page Options

用皂荚木做杠,用铜包裹, 把杠穿在坛两旁的环子内,用以抬坛;并用板做坛,坛是空的。

造浴盆

他用铜做洗濯盆和盆座,是用会幕门前伺候的妇人之镜子做的。

Read full chapter

They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards.

The Basin for Washing

They made the bronze basin(A) and its bronze stand from the mirrors of the women(B) who served at the entrance to the tent of meeting.

Read full chapter

And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.

And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.

And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.

Read full chapter

And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with bronze. Then he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it. He made the altar hollow with boards.

Making the Bronze Laver

He made (A)the laver of bronze and its base of bronze, from the bronze mirrors of the serving women who assembled at the door of the tabernacle of meeting.

Read full chapter