Add parallel Print Page Options

次日清早,人民起来,就献上了燔祭,也带来了平安祭;然后他们坐下吃喝,起来玩乐。

摩西向 神求情(A)

耶和华对摩西说:“你下山去吧,因为你的人民,就是你从埃及地领出来的,已经败坏了。 他们很快就偏离了我吩咐他们的道路,为自己铸造了一个牛像,向它跪拜,向它献祭,说:‘以色列啊,这就是你的神,就是把你从埃及地领出来的那位。’”

Read full chapter

So the next day the people rose early and sacrificed burnt offerings and presented fellowship offerings.(A) Afterward they sat down to eat and drink(B) and got up to indulge in revelry.(C)

Then the Lord said to Moses, “Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt,(D) have become corrupt.(E) They have been quick to turn away(F) from what I commanded them and have made themselves an idol(G) cast in the shape of a calf.(H) They have bowed down to it and sacrificed(I) to it and have said, ‘These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.’(J)

Read full chapter