第二天清晨,百姓都上前来献燔祭和平安祭,献完祭后就坐下吃喝,起来狂欢。

耶和华对摩西说:“你快下山吧,你的百姓,就是你从埃及领出来的那些人已经败坏了。 他们这么快就偏离了我吩咐他们走的道路,为自己造了一头牛犊来叩拜献祭,说,‘以色列人啊,这就是把你们带出埃及的神明。’”

Read full chapter

So the next day the people rose early and sacrificed burnt offerings and presented fellowship offerings.(A) Afterward they sat down to eat and drink(B) and got up to indulge in revelry.(C)

Then the Lord said to Moses, “Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt,(D) have become corrupt.(E) They have been quick to turn away(F) from what I commanded them and have made themselves an idol(G) cast in the shape of a calf.(H) They have bowed down to it and sacrificed(I) to it and have said, ‘These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.’(J)

Read full chapter