Add parallel Print Page Options

以色列人至西奈山

19 以色列人出埃及地以后,满了三个月的那一天,就来到西奈的旷野。 他们离了利非订,来到西奈的旷野,就在那里的山下安营。 摩西到神那里,耶和华从山上呼唤他说:“你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说: 我向埃及人所行的事,你们都看见了;且看见我如鹰将你们背在翅膀上,带来归我。 如今你们若实在听从我的话,遵守我的约,就要在万民中做属我的子民,因为全地都是我的。 你们要归我做祭司的国度,为圣洁的国民。这些话你要告诉以色列人。”

摩西去召了民间的长老来,将耶和华所吩咐他的话都在他们面前陈明。 百姓都同声回答说:“凡耶和华所说的,我们都要遵行。”摩西就将百姓的话回复耶和华。 耶和华对摩西说:“我要在密云中临到你那里,叫百姓在我与你说话的时候可以听见,也可以永远信你了。”于是,摩西将百姓的话奏告耶和华。 10 耶和华又对摩西说:“你往百姓那里去,叫他们今天、明天自洁,又叫他们洗衣服。 11 到第三天要预备好了,因为第三天耶和华要在众百姓眼前降临在西奈山上。 12 你要在山的四围给百姓定界限,说:‘你们当谨慎,不可上山去,也不可摸山的边界。凡摸这山的,必要治死他—— 13 不可用手摸他,必用石头打死,或用箭射透。无论是人是牲畜,都不得活。到角声拖长的时候,他们才可到山根来。’” 14 摩西下山往百姓那里去,叫他们自洁,他们就洗衣服。 15 他对百姓说:“到第三天要预备好了。不可亲近女人。”

耶和华于火中降临西奈山

16 到了第三天早晨,在山上有雷轰、闪电和密云,并且角声甚大,营中的百姓尽都发颤。 17 摩西率领百姓出营迎接神,都站在山下。 18 西奈全山冒烟,因为耶和华在火中降于山上。山的烟气上腾,如烧窑一般,遍山大大地震动。 19 角声渐渐地高而又高,摩西就说话,神有声音答应他。 20 耶和华降临在西奈山顶上,耶和华召摩西上山顶,摩西就上去。 21 耶和华对摩西说:“你下去嘱咐百姓,不可闯过来到我面前观看,恐怕他们有多人死亡。 22 又叫亲近我的祭司自洁,恐怕我忽然出来击杀他们。” 23 摩西对耶和华说:“百姓不能上西奈山,因为你已经嘱咐我们说:‘要在山的四围定界限,叫山成圣。’” 24 耶和华对他说:“下去吧,你要和亚伦一同上来,只是祭司和百姓不可闯过来上到我面前,恐怕我忽然出来击杀他们。” 25 于是摩西下到百姓那里告诉他们。

以色列人在西奈山

19 以色列人離開埃及滿三個月的那一天,他們來到西奈半島的曠野。 他們離開利非訂,來到西奈曠野,在那裡的山下安營。

摩西上山到上帝那裡,耶和華從山上呼喚他說:「你告訴雅各家,告訴以色列人, 『我怎樣對付埃及人,你們都看見了,我好像鷹一樣把你們背在翅膀上帶到我這裡。 現在,倘若你們認真聽從我的話,遵守我的約,就必在萬民中做我的子民,因為普天下都是我的。 你們要歸於我,作祭司之國、聖潔之邦。這些話你要告訴以色列人。』」

摩西召集以色列的長老,把耶和華對他的一切吩咐都轉告他們。 百姓都齊聲回答說:「凡耶和華所吩咐的,我們都願意遵從。」

摩西便把他們的話回報耶和華。 耶和華對摩西說:「我會在密雲中臨到你那裡,使百姓也可以親耳聽見我與你說話的聲音,這樣他們就會永遠信賴你。」摩西把以色列人的話回報耶和華。 10 耶和華對摩西說:「你現在回到他們那裡,吩咐他們今天和明天要潔淨自己,洗淨衣服, 11 到後天都要預備好,因為這一天耶和華要在百姓眼前降臨在西奈山上。 12 此外,你要在山的四圍劃定界線,吩咐百姓不得上山或碰到界線,違例者死。 13 你們不可用手觸摸違例者,要用石頭打死他或用箭射死他,牲畜也不例外。百姓要一直等到聽見角聲長鳴才可上山。」 14 於是,摩西下山回到百姓那裡,吩咐他們各人潔淨自己,洗淨衣服。 15 又吩咐他們說:「到後天一切都要準備好,這期間你們不可親近女人。」

16 到了第三天早晨,山上雷電大作,烏雲密佈,又有嘹亮的號角聲,營中的百姓都膽戰心驚。 17 摩西率領百姓出營迎接上帝,他們都站在山腳下。 18 因為耶和華在火中降臨到西奈山,整座山都冒著濃煙,滾滾上騰,好像一個大火窯,整座山都震動起來。 19 號角聲越來越嘹亮。摩西說話,上帝就回應他,聲音好像雷鳴。 20 耶和華降臨在西奈山頂,召摩西到山頂,摩西就上去了。 21 耶和華對摩西說:「你下去囑咐百姓不可闖過界線到我這裡觀看,以免很多人死亡。 22 吩咐到我面前來的祭司要潔淨自己,免得我忽然出來擊殺他們。」

23 摩西對耶和華說:「百姓不能上西奈山,因為你已經吩咐我們要在山的四圍劃定界限,使這山成為聖山。」 24 耶和華對他說:「你下去把亞倫一起帶來,祭司和百姓仍要留在原來的地方,不得亂闖到我面前,免得我忽然出來擊殺他們。」 25 摩西就下去,把耶和華的話轉告給百姓。

Israel at Sinai

19 In the third month, on the same day of the month that the Israelites had left the land of Egypt, they entered the Wilderness of Sinai. After they departed from Rephidim, they entered the Wilderness of Sinai and camped in the wilderness, and Israel camped there in front of the mountain.(A)

Moses went up the mountain to God, and the Lord called(B) to him from the mountain: “This is what you must say to the house of Jacob, and explain to the Israelites: ‘You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Me.(C) Now if you will listen to Me and carefully keep My covenant,(D) you will be My own possession(E) out of all the peoples, although all the earth is Mine, and you will be My kingdom of priests and My holy nation.’(F) These are the words that you are to say to the Israelites.”

After Moses came back, he summoned the elders of the people and set before them all these words that the Lord had commanded him. Then all the people responded together, “We will do all that the Lord has spoken.”(G) So Moses brought the people’s words back to the Lord.

The Lord said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud,(H) so that the people will hear when I speak(I) with you and will always believe you.” Then Moses reported the people’s words to the Lord. 10 And the Lord told Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes(J) 11 and be prepared by the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.(K) 12 Put boundaries for the people all around the mountain and say: Be careful that you don’t go up on the mountain or touch its base. Anyone who touches the mountain will be put to death.(L) 13 No hand may touch him; instead he will be stoned or shot with arrows. No animal or man will live. When the ram’s horn sounds a long blast, they may go up the mountain.”

14 Then Moses came down from the mountain to the people and consecrated them, and they washed their clothes. 15 He said to the people, “Be prepared by the third day. Do not have sexual relations with women.”

16 On the third day, when morning came, there was thunder and lightning, a thick cloud on the mountain, and a loud trumpet sound, so that all the people in the camp shuddered. 17 Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain. 18 Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the Lord came down on it in fire.(M) Its smoke went up like the smoke of a furnace,(N) and the whole mountain shook violently.(O) 19 As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him in the thunder.(P)

20 The Lord came down on Mount Sinai at the top of the mountain. Then the Lord summoned Moses to the top of the mountain, and he went up. 21 The Lord directed Moses, “Go down and warn the people not to break through to see the Lord; otherwise many of them will die.(Q) 22 Even the priests who come near the Lord must purify themselves or the Lord will break out in anger against them.”(R)

23 But Moses responded to the Lord, “The people cannot come up Mount Sinai, since You warned us: Put a boundary around the mountain and consider it holy.” 24 And the Lord replied to him, “Go down and come back with Aaron. But the priests and the people must not break through to come up to the Lord, or He will break out in anger against them.” 25 So Moses went down to the people and told them.