出埃及 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以色列中凡首生者当分别为圣
13 耶和华晓谕摩西说: 2 “以色列中凡头生的,无论是人是牲畜,都是我的,要分别为圣归我。”
3 摩西对百姓说:“你们要记念从埃及为奴之家出来的这日,因为耶和华用大能的手将你们从这地方领出来。有酵的饼都不可吃。 4 亚笔月间的这日是你们出来的日子。 5 将来耶和华领你进迦南人、赫人、亚摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓应许给你那流奶与蜜之地,那时你要在这月间守这礼。 6 你要吃无酵饼七日,到第七日要向耶和华守节。 7 这七日之久,要吃无酵饼,在你四境之内不可见有酵的饼,也不可见发酵的物。 8 当那日,你要告诉你的儿子说:‘这是因耶和华在我出埃及的时候为我所行的事。’ 9 这要在你手上做记号,在你额上做纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。 10 所以你每年要按着日期守这例。
11 “将来,耶和华照他向你和你祖宗所起的誓将你领进迦南人之地,把这地赐给你, 12 那时你要将一切头生的,并牲畜中头生的,归给耶和华,公的都要属耶和华。 13 凡头生的驴,你要用羊羔代赎,若不代赎,就要打折它的颈项。凡你儿子中头生的都要赎出来。 14 日后,你的儿子问你说:‘这是什么意思?’你就说:‘耶和华用大能的手将我们从埃及为奴之家领出来。 15 那时法老几乎不容我们去,耶和华就把埃及地所有头生的,无论是人是牲畜,都杀了。因此,我把一切头生的公牲畜献给耶和华为祭,但将头生的儿子都赎出来。 16 这要在你手上做记号,在你额上做经文,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。’”
17 法老容百姓去的时候,非利士地的道路虽近,神却不领他们从那里走,因为神说:“恐怕百姓遇见打仗后悔,就回埃及去。” 18 所以神领百姓绕道而行,走红海旷野的路。以色列人出埃及地,都带着兵器上去。 19 摩西把约瑟的骸骨一同带去,因为约瑟曾叫以色列人严严地起誓,对他们说:“神必眷顾你们,你们要把我的骸骨从这里一同带上去。” 20 他们从疏割起行,在旷野边的以倘安营。 21 日间耶和华在云柱中领他们的路,夜间在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。 22 日间云柱,夜间火柱,总不离开百姓的面前。
出埃及 13
Chinese New Version (Simplified)
头生归耶和华为圣
13 耶和华告诉摩西说: 2 “在以色列人中,你要把所有头生的都分别为圣归我;无论是人或是牲畜,凡是头生的都是我的。”
3 摩西对人民说:“你们要记念这一天,就是从埃及为奴之家出来的这一天,因为耶和华用大能的手把你们从这里领出来;所以有酵之物都不可以吃。 4 你们是在亚笔月这一日出来的。 5 日后耶和华领你进到迦南人、赫人、亚摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的列祖起誓要赐给你的那流奶与蜜之地,那时你要在这月守这敬拜之礼。 6 你要吃无酵饼七日,第七日要向耶和华守节。 7 七日之中你要吃无酵饼;在你四境之内,不可见有发过酵之物在你面前,也不可见有酵在你那里。 8 在那日,你要告诉你的儿子说:‘这是因为耶和华在我从埃及出来的时候为我所行的事。’ 9 这要在你的手上作记号,在你额上作记念,好使耶和华的律法常在你的口中,因为耶和华曾用大能的手把你从埃及领出来。 10 所以,你要年年按着定期遵守这定例。
11 “日后,耶和华照着他向你和你的列祖所起的誓,把你领进迦南人之地,把这地赐给你之后, 12 你要把所有头生的奉献给耶和华,也要把你一切牲畜中所有头生的小牲口奉献给耶和华;公的都属耶和华。 13 凡是头生的驴,你要用羊羔代赎;如果你不代赎,就要打断牠的颈项;凡是你儿子中头生的人,你都要代赎。 14 日后你的儿子若是问你们:‘这是甚么意思?’你就要回答他:‘耶和华曾经用大能的手把我们从埃及为奴之家领出来。 15 那时法老心里刚硬,不让我们离开,耶和华就把埃及地所有头生的,无论是人或是牲畜都杀了;所以,我把所有头生的公牲口都献给耶和华为祭;但我所有头生的儿子,却都要代赎回来。 16 这要在你的手上作记号,在你的额上作头带;因为耶和华曾用大能的手把我们从埃及领出来。’”
出埃及的行程
17 法老让人民离开的时候,虽然非利士的路很近, 神却不领他们从那里走,因为 神说:“恐怕百姓看见战争而后悔,就回埃及去。” 18 所以 神领人民绕道而行,走旷野的路到红海去;以色列人从埃及地上来的时候,都带着兵器。 19 摩西带了约瑟的骸骨同去,因为约瑟曾经叫以色列人严肃地起誓,说:“ 神必定眷顾你们;你们要把我的骸骨从这里也一同带去。” 20 他们从疏割起程,在旷野边界的以倘安营。 21 耶和华在他们前面行,日间用云柱领他们的路,夜间用火柱光照他们,使他们日夜都可以行走。 22 日间云柱,夜间火柱,都不离开众民的面前。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.