出埃及记 37
Chinese New Version (Traditional)
做約櫃(A)
37 比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分, 2 用純金把櫃裡外都包裹了,替櫃的四周做了金牙邊, 3 又鑄造了四個金環,安放在櫃的四腳上,這一邊兩個環,那一邊兩個環。 4 又用皂莢木做了兩根櫃槓,包上黃金。 5 把槓穿在櫃旁的環內,可以抬櫃。 6 又用純金做施恩座,長一百一十公分,寬六十六公分。 7 又用黃金做了兩個基路伯,是從施恩座的兩端用鎚錘成的; 8 這端一個基路伯,那端一個基路伯;他在施恩座的兩端做了兩個基路伯,和施恩座連在一起。 9 兩個基路伯高展著翅膀,用它們的翅膀遮掩著施恩座,它們的臉彼此相對;基路伯的臉都對著施恩座。
做桌子(B)
10 他又用皂莢木做了一張桌子,長八十八公分,寬四十四公分,高六十六公分。 11 用純金把桌子包裹,替桌子的四周做了金牙邊。 12 又替桌子的四周做了七十五公釐寬的框子;框子的四周又做了金牙邊。 13 又替桌子鑄造四個金環,把環子安放在桌子四腳的四角上。 14 環子靠近框子,是穿槓的地方,可以抬桌子。 15 又用皂莢木做了兩根槓,用金子把槓包裹,可以抬桌子。 16 又用純金做桌子的器皿,就是盤子、碟子、碗和奠酒用的杯。
做燈臺(C)
17 他用純金做了一個燈臺,他用鎚錘成燈臺;燈臺的座和幹,跟杯、球、花,都是連在一起的。 18 燈臺的兩邊伸出六個枝子,這一邊有三個燈臺枝子,那一邊也有三個燈臺枝子。 19 在這一個枝子有三個杯,形狀好像杏花,有球、有花;在那一個枝子上也有三個杯,形狀好像杏花,有球、有花。從燈臺那裡伸出來的六個枝子都是這樣。 20 燈臺上有四個杯,形狀好像杏花,有球、有花; 21 從燈臺伸出的每兩個枝子以下都有一個球,燈臺的六個枝子都是這樣。 22 這些球和枝子都是連在一起的,全都是一塊純金錘成的。 23 又用純金做燈臺的七個燈盞、燭剪和蠟花盤碟。 24 他用了三十五公斤純金做燈臺和燈臺的一切器具。
做香壇(D)
25 他用皂莢木做了一座香壇,長四十四公分,寬四十四公分,是正方形的,高八十八公分;壇的四角是與壇連在一起的。 26 又用純金把壇包裹,壇頂、壇的四邊和壇的四角都包裹,又替壇做了金牙邊。 27 又替壇做了兩個金環,安放在牙邊以下,壇的兩側,就是壇的兩旁,作穿槓的地方,用來抬壇。 28 用皂莢木做了兩根槓,用金包裹。 29 又按著製香料者的製法,製聖膏油以及芬芳的純香。
Изход 37
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
37 (A)Веселиил направи ковчег от дърво ситим: дължината му беше два лакътя и половина, широчината му – лакът и половина, и височината му – лакът и половина; 2 и го обкова отвътре и отвън с чисто злато и около него направи златен венец; 3 и изля за него четири златни халки за четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна и две халки на другата. 4 Направи от дърво ситим върлини и ги обкова със злато; 5 прокара върлините в халките отстрани на ковчега, за да може да се носи ковчегът. 6 Направи също очистилище от чисто злато: дължината му беше два лакътя и половина, а широчината му – лакът и половина. 7 От злато извая два херувима; изковани ги направи на двата края на очистилището 8 – единия херувим на единия край, а другия херувим на другия край; направи херувимите да се издават от двата края на очистилището. 9 Херувимите бяха с разперени отгоре крила, като покриваха с крилата си очистилището, а лицата им бяха едно срещу друго; лицата на херувимите бяха обърнати към очистилището.
10 (B)Направи също маса от дърво ситим, два лакътя дълга, лакът широка и лакът и половина висока, 11 и я обкова с чисто злато, а около нея направи златен венец; 12 около нея направи издатина, колкото една длан, а на издатината ѝ направи златен венец. 13 За нея изля четири златни халки и прикрепи халките на четирите ъгли, при четирите ѝ крака; 14 при издатината имаше халки, за да се прокарат върлините, за да може с тях да се носи масата. 15 Направи върлините от дърво ситим за носене на масата и ги обкова със злато. 16 После направи от чисто злато съдове, определени за масата: блюда, кадилници, чаши и кани, за да се извършва възлияние с тях.
17 (C)(D)След това направи светилник от чисто злато; изкован направи светилника; стъблата му, клоните му, чашките му, наровете му и криновете му излизаха от него. 18 От страните му излизаха шест клонки: три клонки на светилника от едната му страна, и три клонки на светилника от другата; 19 три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на едната клонка; и три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на другата клонка; такива бяха шестте клонки, които излизаха от светилника. 20 А на стъблото на светилника имаше четири чашки като миндалов цвят с нарове и кринове; 21 на шестте клонки, които излизаха от него, имаше един нар под първите две клонки, един крин под вторите две клонки, и пак един нар под третите две клонки; 22 наровете и клонките им излизаха от него; той беше изкован изцяло от чисто злато. 23 И му направи седем кандилца, а също и щипци и пепелници за него от чисто злато; 24 направи го с всичките му принадлежности от талант чисто злато.
25 (E)И направи кадилния жертвеник от дърво ситим: лакът дълъг и лакът широк, четвъртит, два лакътя висок; роговете му бяха част от него. 26 Обкова го с чисто злато: горната му част, страните му наоколо и роговете му; и направи наоколо му златен венец. 27 Под венеца му близо при двата му ъгъла направи две златни халки, направи ги от двете му страни, за да се прокарат в тях върлините, за да бъде носен. 28 Върлините направи от дърво ситим и ги обкова със злато.
29 (F)Подготви миро за свещено помазване и чисто благовонно кадиво според изкуството на мироварец.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
