出埃及 39
Chinese New Version (Simplified)
做圣衣(A)
39 他们用蓝色紫色朱红色线做彩衣,在圣所供职时穿著;又照着耶和华吩咐摩西的,为亚伦做圣衣。
做以弗得(B)
2 又用金线、蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做以弗得。 3 他们把金子锤成薄片,剪成细线,用巧工织在蓝色紫色朱红色线和细麻之中。 4 又为以弗得做相连的肩带,把以弗得的两端连接起来。 5 上面的带子,做法好象以弗得一样,与以弗得连在一起,都用金线、蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做的,是照着耶和华吩咐摩西的。
6 他们预备了两块红玛瑙宝石,镶嵌在金槽里,又用刻图章的方法刻上以色列众子的名字, 7 把这两块宝石放在以弗得的两条肩带上,作以色列人的记念石,是照着耶和华吩咐摩西的。
做胸牌(C)
8 他又用巧设的图案手工做胸牌,像做以弗得一样,用金线、蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做的。 9 胸牌是正方形的;他们把胸牌做成双层,长二十二公分,宽二十二公分,是双层的。 10 又把四行宝石镶在上面,一行是红宝石、黄玉、翡翠,这是第一行。 11 第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石。 12 第三行是黄玛瑙、白玛瑙、紫晶。 13 第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉;这些宝石都是镶在金槽里。 14 这些宝石代表以色列众子的名字,共有十二块;用刻图章的方法,每块刻上一个名字,十二块代表十二个支派。 15 又在胸牌上用纯金做链子,像拧绳子一般做成。 16 又做两个金槽和两个金环,把两个金环安放在胸牌的两端, 17 把那两条金绳穿在胸牌两端的环子里; 18 又把金绳的另两端接在两槽上,再把它们连在以弗得前面的肩带上。 19 他又做两个金环,安放在胸牌的两端,在胸牌的两边,就是在以弗得里面的边上。 20 他又做两个金环,安放在以弗得前面两条肩带的下边,靠近相连的地方,在以巧工做成的以弗得的肩带上面。 21 他们用蓝色细带子把胸牌系住,就是把胸牌的环子和以弗得的环子系在一起,使胸牌可以贴在以巧工织成的以弗得的带子上,免得胸牌从以弗得上脱落,这是照着耶和华吩咐摩西的。
做外袍(D)
22 又做以弗得的外袍,是织成的,全件是蓝色的。 23 在外袍的中间有一领口,如同战袍的领口,领口的周围有领边,免得领口破裂。 24 又在外袍的底边上,用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做石榴。 25 他又用纯金做铃铛,把金铃安放在石榴中间,就是安放在外袍周围底边上的石榴中间: 26 一个金铃,一个石榴,一个金铃,一个石榴,在外袍周围的底边上,在供职时穿用;都是照着耶和华吩咐摩西的。
做内袍(E)
27 他又用织成的细麻布替亚伦和他的儿子做内袍, 28 并且用细麻做礼冠,用细麻做头巾,用捻的细麻做细麻布裤子, 29 以及用捻的细麻和蓝色紫色朱红色线,用刺绣的手工做腰带;都是照着耶和华吩咐摩西的。
做冠牌(F)
30 他们用纯金做圣冠上的牌子,又用刻图章的方法,在上面刻着“归耶和华为圣”的字样。 31 又用一条蓝色细带子把牌子系住,系在礼冠的上面,都是照着耶和华吩咐摩西的。
工作完成(G)
32 于是,帐幕,就是会幕的一切工程都完成了;凡是耶和华吩咐摩西的,以色列人都照著作了;这样,他们就作完了会幕的一切工程。 33 他们把帐幕、会幕和会幕的一切器具都带到摩西那里,就是钩子、木板、横闩、柱子、柱座、 34 染红公山羊皮的盖、海狗皮的盖和遮盖至圣所的幔子、 35 法柜、柜杠和施恩座, 36 桌子、桌子上的一切器具和陈设饼, 37 纯金的灯台与灯盏,就是摆列在灯台上的灯盏和灯台上的一切器具,以及点灯用的油; 38 金坛、膏油、芬芳的香和会幕的门帘; 39 铜坛、坛上的铜网、坛杠、坛上的一切器具、洗濯盆和盆座; 40 院子的幔幕、柱子、柱座、院子的门帘、绳子、钉子和帐幕,以及会幕一切使用的器具; 41 在圣所供职用的彩衣、祭司亚伦的圣衣和他儿子供祭司职的衣服。 42 这一切工作,耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就怎样作。 43 摩西查看了一切工作,见他们所作的,完全是耶和华吩咐的,就给他们祝福。
Exodus 39
New International Version
The Priestly Garments
39 From the blue, purple and scarlet yarn(A) they made woven garments for ministering in the sanctuary.(B) They also made sacred garments(C) for Aaron, as the Lord commanded Moses.
The Ephod(D)
2 They[a] made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 3 They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen—the work of skilled hands. 4 They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened. 5 Its skillfully woven waistband was like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses.
6 They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel. 7 Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial(E) stones for the sons of Israel, as the Lord commanded Moses.
The Breastpiece(F)
8 They fashioned the breastpiece(G)—the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 9 It was square—a span[b] long and a span wide—and folded double. 10 Then they mounted four rows of precious stones on it. The first row was carnelian, chrysolite and beryl; 11 the second row was turquoise, lapis lazuli and emerald; 12 the third row was jacinth, agate and amethyst; 13 the fourth row was topaz, onyx and jasper.[c] They were mounted in gold filigree settings. 14 There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.(H)
15 For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope. 16 They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece. 17 They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 18 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 19 They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod. 20 Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 21 They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod—as the Lord commanded Moses.
Other Priestly Garments(I)
22 They made the robe of the ephod entirely of blue cloth—the work of a weaver— 23 with an opening in the center of the robe like the opening of a collar,[d] and a band around this opening, so that it would not tear. 24 They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe. 25 And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates. 26 The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.
27 For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen(J)—the work of a weaver— 28 and the turban(K) of fine linen, the linen caps and the undergarments of finely twisted linen. 29 The sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn—the work of an embroiderer—as the Lord commanded Moses.
30 They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: holy to the Lord.(L) 31 Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban,(M) as the Lord commanded Moses.
Moses Inspects the Tabernacle(N)
32 So all the work on the tabernacle, the tent of meeting, was completed. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.(O) 33 Then they brought the tabernacle(P) to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases; 34 the covering of ram skins dyed red and the covering of another durable leather[e] and the shielding curtain; 35 the ark of the covenant law(Q) with its poles and the atonement cover; 36 the table(R) with all its articles and the bread of the Presence;(S) 37 the pure gold lampstand(T) with its row of lamps and all its accessories,(U) and the olive oil(V) for the light; 38 the gold altar,(W) the anointing oil,(X) the fragrant incense,(Y) and the curtain(Z) for the entrance to the tent; 39 the bronze altar(AA) with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin(AB) with its stand; 40 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard;(AC) the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the tent of meeting; 41 and the woven garments(AD) worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.
42 The Israelites had done all the work just as the Lord had commanded Moses.(AE) 43 Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded.(AF) So Moses blessed(AG) them.
Footnotes
- Exodus 39:2 Or He; also in verses 7, 8 and 22
- Exodus 39:9 That is, about 9 inches or about 23 centimeters
- Exodus 39:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
- Exodus 39:23 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Exodus 39:34 Possibly the hides of large aquatic mammals
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.