出埃及記 38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
造祭壇
38 他用皂莢木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 2 在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。 3 他做壇上的盆、鏟子、盤子、肉叉子、火鼎,這一切器具都是用銅做的。 4 又為壇做一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。 5 為銅網的四角鑄四個環子,作為穿槓的用處。 6 用皂莢木做槓,用銅包裹, 7 把槓穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇;並用板做壇,壇是空的。
造浴盆
8 他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子做的。
立幕院
9 他做帳幕的院子。院子的南面用撚的細麻做帷子,寬一百肘。 10 帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個,柱子上的鉤子和杆子都是用銀子做的。 11 北面也有帷子,寬一百肘。帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個,柱子上的鉤子和杆子都是用銀子做的。 12 院子的西面有帷子,寬五十肘。帷子的柱子十根,帶卯的座十個,柱子的鉤子和杆子都是用銀子做的。 13 院子的東面,寬五十肘。 15 門這邊的帷子十五肘,那邊也是一樣。帷子的柱子三根,帶卯的座三個。在門的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。 16 院子四面的帷子都是用撚的細麻做的。 17 柱子帶卯的座是銅的,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。院子一切的柱子都是用銀杆連絡的。 18 院子的門簾是以繡花的手工,用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織的,寬二十肘,高五肘,與院子的帷子相配。 19 帷子的柱子四根,帶卯的銅座四個,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。 20 帳幕一切的橛子和院子四圍的橛子都是銅的。
核記民獻金銀銅之數
21 這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。 22 凡耶和華所吩咐摩西的,都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列做的。 23 與他同工的有但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯,他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線和細麻繡花。 24 為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。 25 會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。 26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人,按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。 27 用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座,一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。 28 用那一千七百七十五舍客勒銀子做柱子上的鉤子,包裹柱頂並柱子上的杆子。
29 所獻的銅有七十他連得並二千四百舍客勒。 30 用這銅做會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具, 31 並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的橛子和院子四圍所有的橛子。
出埃及记 38
Chinese New Version (Traditional)
做祭壇(A)
38 他用皂莢木做燔祭壇,長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,成正方形,高一公尺三公寸。 2 在壇的四個拐角做了四隻角,角是與壇連在一起的;又用銅把壇包裹。 3 又做壇上的一切器具,就是盆、鏟、盤、肉叉和火盆;壇上的一切器具都是用銅做的。 4 又替壇做一個銅網,放在壇的圍腰板以下,向下直到壇的半腰。 5 又鑄造四個環,放在銅網的四端之上,用作抬壇的地方。 6 他用皂莢木做兩根槓,用銅包裹, 7 把槓穿在壇兩側的環裡,用來抬壇;壇是用木板做的,是空的。
做銅盆(B)
8 他用銅做洗濯盆,又用銅做盆座,是用那些在會幕門口服事的婦女的銅鏡做成的。
立院子(C)
9 他又做院子;南面,就是向南的方向,用撚的細麻做院子的幔幕,共四十四公尺。 10 幔幕的柱子有二十根,柱座有二十個,是銅做的;柱鉤和橫柱閂是銀做的。 11 北面,有幔幕四十四公尺,幔幕的柱子有二十根,柱座有二十個,是銅做的;柱鉤和橫柱閂是銀做的。 12 西面,有幔幕二十二公尺,幔幕的柱子有十根,柱座有十個;柱鉤和橫柱閂是銀做的。 13 東面,就是日出的方向,有幔幕二十二公尺。 14 門口這一邊有幔幕六公尺六公寸;幔幕的柱子有三根,柱座有三個。 15 門口那一邊也是這樣。院子門口的兩邊各有幔幕六公尺六公寸;幔幕的柱子有三根,柱座有三個。 16 院子周圍的一切幔幕都是用撚的細麻做的。 17 柱座是銅做的,柱鉤和橫柱閂是銀做的,柱頂是用銀包裹的;院子的一切柱子都是用銀橫閂相連起來。 18 院子的門簾,是用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻,以及刺繡的手工做成的;長九公尺,以寬度來說,兩公尺高,與院子的幔幕相配。 19 幔幕的柱子有四根,柱座有四個,是銅做的;柱鉤是銀做的,柱頂和橫柱閂是用銀包裹的。 20 帳幕的一切釘子和院子四周的一切釘子,都是銅做的。
奉獻金銀銅之數量
21 這是帳幕(就是法櫃的帳幕)內利未人使用的物件的總數,是照著摩西的吩咐,經亞倫祭司的兒子以他瑪的手計算的。 22 凡是耶和華吩咐摩西的,猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列都做了。 23 與他同工的,有但支派亞希撒抹的兒子亞何利亞伯,是個雕刻匠、圖案設計家,以及能用藍色紫色朱紅色線和細麻刺繡的人。
24 用來建造聖所整個工程使用的一切黃金,就是獻作禮物的金子,按照聖所的標準,共有一千公斤。 25 會眾中被數點的人所出的銀子,按照聖所的標準,共有三千四百三十公斤。 26 凡是按著次序被數點的人,從二十歲以上的,有六十萬三千五百五十人,按著聖所的標準,每人納銀六克。 27 他用這三千四百公斤銀子鑄造聖所的柱座,和幔子的柱座;一百個柱座用了三千四百公斤銀子,三十四公斤銀子做一個柱座。 28 他用三十公斤銀子做柱鉤,包裹柱頂,以及為柱頂做橫柱閂。 29 獻作禮物的銅有二千四百二十五公斤。 30 他用這些銅做會幕門口的柱座、銅壇和壇上的銅網,以及壇上的一切器具、 31 院子四周的柱座、院子門口的柱座、帳幕的一切釘子和院子四周的一切釘子。
Exodus 38
King James Version
38 And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
2 And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
3 And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
4 And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
5 And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
6 And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
7 And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
8 And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
9 And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
10 Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
11 And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
12 And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
13 And for the east side eastward fifty cubits.
14 The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
15 And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
16 All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
17 And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
18 And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
19 And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
20 And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
21 This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
22 And Bezaleel the son Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the Lord commanded Moses.
23 And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
24 All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
28 And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
29 And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
30 And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,
31 And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exodus 38
New King James Version
Making the Altar of Burnt Offering(A)
38 He made (B)the altar of burnt offering of acacia wood; five cubits was its length and five cubits its width—it was square—and its height was three cubits. 2 He made its horns on its four corners; the horns were of one piece with it. And he overlaid it with bronze. 3 He made all the utensils for the altar: the pans, the shovels, the basins, the forks, and the firepans; all its utensils he made of bronze. 4 And he made a grate of bronze network for the altar, under its rim, midway from the bottom. 5 He cast four rings for the four corners of the bronze grating, as holders for the poles. 6 And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with bronze. 7 Then he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it. He made the altar hollow with boards.
Making the Bronze Laver
8 He made (C)the laver of bronze and its base of bronze, from the bronze mirrors of the serving women who assembled at the door of the tabernacle of meeting.
Making the Court of the Tabernacle(D)
9 Then he made (E)the court on the south side; the hangings of the court were of fine woven linen, one hundred cubits long. 10 There were twenty pillars for them, with twenty bronze sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver. 11 On the north side the hangings were one hundred cubits long, with twenty pillars and their twenty bronze sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver. 12 And on the west side there were hangings of fifty cubits, with ten pillars and their ten sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver. 13 For the east side the hangings were fifty cubits. 14 The hangings of one side of the gate were fifteen cubits long, with their three pillars and their three sockets, 15 and the same for the other side of the court gate; on this side and that were hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets. 16 All the hangings of the court all around were of fine woven linen. 17 The sockets for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands were silver, and the overlay of their capitals was silver; and all the pillars of the court had bands of silver. 18 The screen for the gate of the court was woven of blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen. The length was twenty cubits, and the height along its width was five cubits, corresponding to the hangings of the court. 19 And there were four pillars with their four sockets of bronze; their hooks were silver, and the overlay of their capitals and their bands was silver. 20 All the (F)pegs of the tabernacle, and of the court all around, were bronze.
Materials of the Tabernacle
21 [a]This is the inventory of the tabernacle, (G)the tabernacle of the Testimony, which was counted according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, (H)by the hand of (I)Ithamar, son of Aaron the priest.
22 (J)Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the Lord had commanded Moses. 23 And with him was (K)Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and [b]designer, a weaver of blue, purple, and scarlet thread, and of fine linen.
24 All the gold that was used in all the work of the holy place, that is, the gold of the (L)offering, was twenty-nine talents and seven hundred and thirty shekels, according to (M)the shekel of the sanctuary. 25 And the silver from those who were (N)numbered of the congregation was one hundred talents and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary: 26 (O)a bekah for [c]each man (that is, half a shekel, according to the shekel of the sanctuary), for everyone included in the numbering from twenty years old and above, for (P)six hundred and three thousand, five hundred and fifty men. 27 And from the hundred talents of silver were cast (Q)the sockets of the sanctuary and the bases of the veil: one hundred sockets from the hundred talents, one talent for each socket. 28 Then from the one thousand seven hundred and seventy-five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and (R)made bands for them.
29 The offering of bronze was seventy talents and two thousand four hundred shekels. 30 And with it he made the sockets for the door of the tabernacle of meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, and all the utensils for the altar, 31 the sockets for the court all around, the bases for the court gate, all the pegs for the tabernacle, and all the pegs for the court all around.
Footnotes
- Exodus 38:21 Lit. These are the things appointed for
- Exodus 38:23 skillful workman
- Exodus 38:26 Lit. a head
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.