出埃及記 28
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祭司聖衣的規定
28 「你要從以色列百姓當中把你的哥哥亞倫和他四個兒子——拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪帶到你身邊,立他們為祭司事奉我。 2 你要為你哥哥亞倫做一件聖衣,顯出他職位的榮耀和尊貴。 3 你要吩咐所有我賦予智慧的巧手裁縫師為亞倫縫製衣服,使他分別出來,做聖潔的祭司事奉我。 4 他們要做的聖衣包括胸牌、以弗得、外袍、雜色的內袍、禮冠和腰帶。要為你哥哥亞倫及其眾子做這樣的聖衣,好讓他們做祭司事奉我。 5 要用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線製作聖衣。
以弗得
6 「以弗得要用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線精工製作。 7 要在以弗得兩邊用兩條肩帶縫合起來。 8 用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線精工製作一條帶子,縫在以弗得上,連成一整件。
9 「你要找兩塊紅瑪瑙,刻上以色列十二個兒子的名字, 10 按他們的長幼次序,每一塊寶石刻上六個名字。 11 要用工匠雕刻圖章的方法將他們的名字刻在兩塊寶石上,把寶石鑲在兩個金框裡面。 12 然後將鑲著金框的寶石縫在以弗得的兩條肩帶上,作以色列人的紀念石。亞倫要把他們的名字放在肩上,在耶和華面前作紀念。 13 要做兩個金框, 14 並像搓繩子一樣用純金搓成兩條金鏈,把鏈子連接在鑲寶石的金框上。
胸牌
15 「要精心製作一個用來明白上帝旨意的胸牌,製作的方法和造以弗得一樣,用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線製作。 16 胸牌是方形的,長寬各二十二釐米,分成上下兩層。 17 上面要鑲上四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉和翠玉; 18 第二行是綠寶石、藍寶石和金剛石; 19 第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙和紫晶; 20 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙和碧玉。這些寶石都要用金框圍著,鑲在胸牌上。 21 要用刻圖章的方法在每一顆寶石上刻一個以色列兒子的名字,十二顆寶石代表十二支派。
22 「要用純金擰成兩條像繩子一樣的鏈子,連在胸牌上, 23 造兩個金環安在胸牌兩端, 24 把鏈子穿在金環上, 25 再把金鏈的另一端接在以弗得肩帶的兩個金框上。 26 造兩個金環,安在胸牌下端靠近以弗得內側的兩邊。 27 再造兩個金環安在以弗得前面兩條肩帶的下端,靠近接縫處,在精緻的以弗得腰帶上方。 28 再用一條藍色的繩子繫住以弗得和胸牌上面的金環,使胸牌貼在精工織成的以弗得腰帶上,不會從以弗得上鬆脫。 29 亞倫進聖所時,要佩戴這塊刻著以色列眾子名字的胸牌,在耶和華面前常作紀念。 30 又要把烏陵和土明放在胸牌裡面,亞倫到耶和華面前的時候,要佩帶這胸牌,以便明白上帝的旨意,為以色列人做決定。
外袍
31 「也要縫製一件藍色的以弗得的外袍, 32 袍上要留領口,還要在領口周圍織領邊,好像鎧甲上的領口,免得領口破裂。 33 外袍的底邊要另外用藍色、紫色、朱紅色的線做成石榴狀的飾物,石榴中間要掛金鈴鐺。 34 一個石榴一個金鈴鐺,相間排列,圍在外袍的底邊。 35 亞倫事奉的時候,要穿上這外袍,以便他進聖所到耶和華面前和出聖所的時候,鈴鐺會發出響聲,他就不至於死。
36 「你也要用純金造一塊牌子,以刻印章的方法刻上『奉獻給耶和華』的字樣, 37 再拿一條藍色帶子,把它繫在禮冠前面。 38 亞倫要把這金牌戴在額上,表示他承擔以色列人獻聖物時的過犯,這聖物是以色列百姓特別獻上的禮物。這金牌要常常留在亞倫的額上,好使百姓蒙耶和華悅納。
39 「要用雜色的細麻線織成祭司的內袍,用細麻布做禮冠,腰帶上要有刺繡, 40 也要為亞倫的兒子們縫製內袍、腰帶、帽子,顯出他們職位的榮耀和尊貴。 41 你哥哥亞倫及其眾子穿上這些衣服後,你要用油膏立他們,使他們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。
褲子
42 「要用細麻布為他們做褲子,以遮蓋下體,褲子要從腰部到大腿。 43 亞倫父子們進出會幕或到聖所的祭壇事奉的時候,都要穿上褲子,免得因為觸犯聖禮而死亡。這是亞倫及其子孫永遠當遵守的條例。
Éxodo 28
La Biblia de las Américas
Las vestiduras sacerdotales
28 Entonces harás que se acerque a ti, de entre los hijos de Israel, tu hermano Aarón(A), y con él sus hijos, para que me sirvan como sacerdotes: Aarón, con Nadab y Abiú(B), Eleazar e Itamar, hijos de Aarón. 2 (C)Y harás vestiduras sagradas para tu hermano Aarón, para gloria y para hermosura. 3 Y hablarás a todos los hábiles artífices[a], a quienes yo he llenado de espíritu de sabiduría(D), y ellos harán las vestiduras de Aarón para consagrarlo, a fin de que me sirva como sacerdote(E). 4 (F)Estas son las vestiduras que harán: un pectoral[b], un efod, un manto, una túnica tejida a cuadros, una tiara y un cinturón; y harán vestiduras sagradas para tu hermano Aarón y para sus hijos, a fin de que me sirvan como sacerdotes. 5 Y tomarán para ello el oro(G) y la tela azul[c], púrpura y escarlata, y el lino fino.
6 (H)Harán también el efod de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido, obra de hábil artífice. 7 Tendrá dos hombreras que se junten a sus dos extremos, para que se pueda unir. 8 Y el cinto hábilmente tejido que estará sobre él, será de la misma obra, del mismo material[d]: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido. 9 Y tomarás dos piedras de ónice, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel: 10 seis de los nombres en una piedra, y los seis nombres restantes en la otra[e] piedra, según el orden de su nacimiento. 11 Así como un joyero graba un sello[f], tú grabarás las dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; las engastarás en filigrana de oro. 12 Y pondrás las dos piedras en las hombreras del efod, como piedras memoriales para los hijos de Israel, y Aarón llevará sus nombres delante del Señor sobre sus dos hombros por memorial(I). 13 Harás engastes de filigrana de oro(J), 14 y dos cadenillas de oro puro; las harás en forma[g] de cordones trenzados, y pondrás las cadenillas trenzadas en los engastes de filigrana.
15 (K)Y harás el pectoral del juicio, obra de hábil artífice; lo harás como la obra del efod: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido lo harás. 16 Será cuadrado y doble[h], de un palmo de largo y un palmo de ancho. 17 Y montarás en él cuatro[i] hileras de piedras. La primera hilera será una hilera de un rubí, un topacio y una esmeralda; 18 la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante; 19 la tercera hilera, un jacinto, una ágata y una amatista; 20 y la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe; todas estarán engastadas en filigrana de oro[j]. 21 Las piedras serán doce, según los nombres de los hijos de Israel, conforme a sus nombres; serán como las grabaduras de un sello, cada uno según su nombre para las doce tribus(L). 22 Y harás en el pectoral cadenillas de oro puro en forma[k] de cordones trenzados. 23 Harás también en el pectoral dos anillos de oro, y colocarás los dos anillos en los dos extremos del pectoral. 24 Pondrás los dos cordones de oro en los dos anillos en los extremos del pectoral. 25 Y colocarás los otros dos extremos de los dos cordones en los engastes de filigrana, y los fijarás[l] en las hombreras del efod, en su parte delantera. 26 Harás otros dos anillos de oro y los pondrás en los dos extremos del pectoral, en el borde que da al lado interior del efod. 27 Y harás otros dos anillos de oro y los pondrás en la parte inferior de las dos hombreras del efod, en la parte delantera, cerca de su unión sobre el cinto tejido del efod. 28 Atarán el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que esté sobre el cinto tejido del efod, y para que el pectoral no se desprenda del efod. 29 Y Aarón llevará los nombres de los hijos de Israel en el pectoral del juicio sobre su corazón cuando entre en el lugar santo, continuamente por memorial delante del Señor. 30 Pondrás en el pectoral del juicio el Urim y el Tumim[m](M), y estarán sobre el corazón de Aarón cuando entre a la presencia del Señor; y Aarón llevará continuamente el juicio de los hijos de Israel sobre su corazón delante del Señor(N).
31 (O)Harás asimismo el manto del efod todo de tela azul. 32 Y habrá una abertura en el medio de su parte superior[n]; alrededor de la abertura habrá una orla tejida, como la abertura de una cota de malla, para que no se rompa. 33 Y harás en su borde inferior granadas de tela azul, púrpura y escarlata alrededor en todo su borde, y entre ellas, también alrededor, campanillas de oro: 34 una campanilla de oro y una granada, otra[o] campanilla de oro y otra[p] granada, y así alrededor de todo el borde del manto. 35 Y estará sobre Aarón cuando ministre[q]; y el tintineo[r] se oirá cuando entre en el lugar santo delante del Señor, y cuando salga, para que no muera.
36 (P)Harás también una lámina de oro puro, y grabarás en ella, como las grabaduras de un sello: «Santidad[s] al Señor(Q)». 37 La fijarás[t] en un cordón azul, y estará sobre la tiara; estará en la parte delantera de la tiara. 38 Y estará sobre la frente de Aarón, y Aarón quitará[u] la iniquidad de las cosas sagradas que los hijos de Israel consagren en todas sus ofrendas santas; y la lámina estará siempre sobre su frente, para que sean aceptas delante del Señor(R). 39 (S)Tejerás a cuadros la túnica de lino fino, y harás una tiara de lino fino; harás también un cinturón, obra de un tejedor[v].
40 Para los hijos de Aarón harás túnicas, también les harás cinturones(T), y les harás mitras(U), para gloria y hermosura. 41 Y vestirás con ellos a tu hermano Aarón y a sus hijos con él; y los ungirás y ordenarás[w] y consagrarás para que me sirvan como sacerdotes(V). 42 Les harás calzoncillos de lino para cubrir su desnudez; llegarán[x] desde los lomos(W) hasta los muslos. 43 Y los llevarán puestos[y] Aarón y sus hijos cuando entren en la tienda de reunión, o cuando se acerquen al altar para ministrar en el lugar santo(X), para que no incurran en culpa[z] y mueran. Será estatuto perpetuo para él y para su descendencia[aa] después de él(Y).
Footnotes
- Éxodo 28:3 Lit., sabios de corazón
- Éxodo 28:4 O, una bolsa, y así en el resto del cap.
- Éxodo 28:5 O, violeta, y así en el resto del cap.
- Éxodo 28:8 Lit., de él
- Éxodo 28:10 Lit., segunda
- Éxodo 28:11 Lit., una obra de lapidario, las grabaduras de un sello
- Éxodo 28:14 Lit., obra
- Éxodo 28:16 Lit., doblado doble
- Éxodo 28:17 Lit., Y lo llenarás de un engaste de piedras, cuatro
- Éxodo 28:20 Lit., entretejidas con oro en sus engastes
- Éxodo 28:22 Lit., obra
- Éxodo 28:25 Lit., pondrás
- Éxodo 28:30 I.e., las luces y las perfecciones
- Éxodo 28:32 O, para su cabeza
- Éxodo 28:34 Lit., una
- Éxodo 28:34 Lit., una
- Éxodo 28:35 Lit., para ministrar
- Éxodo 28:35 Lit., su sonido
- Éxodo 28:36 O, Consagrado
- Éxodo 28:37 Lit., pondrás
- Éxodo 28:38 O, cargará
- Éxodo 28:39 O, recamador
- Éxodo 28:41 Lit., llenarás su mano
- Éxodo 28:42 Lit., serán
- Éxodo 28:43 Lit., estarán sobre
- Éxodo 28:43 O, iniquidad
- Éxodo 28:43 Lit., simiente
Exodus 28
Christian Standard Bible Anglicised
The Priestly Garments
28 ‘Let your brother Aaron, with his sons, come to you from the Israelites to serve me as priest – Aaron, his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(A) 2 Make holy garments(B) for your brother Aaron, for glory and beauty. 3 You are to instruct all the skilled craftsmen,[a](C) whom I have filled with a spirit of wisdom, to make Aaron’s garments for consecrating him to serve me as priest. 4 These are the garments that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a specially woven tunic,[b] a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons so that they may serve me as priests. 5 They should use[c] gold; blue, purple, and scarlet yarn; and fine linen.
The Ephod
6 ‘They(D) are to make the ephod of finely spun linen embroidered[d] with gold, and with blue, purple, and scarlet yarn. 7 It must have two shoulder pieces attached to its two edges so that it can be joined together. 8 The artistically woven waistband that is on the ephod[e] must be of one piece,[f] according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
9 ‘Take two onyx stones and engrave on them the names of Israel’s sons: 10 six of their names on the first stone and the remaining six names on the second stone, in the order of their birth. 11 Engrave the two stones with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal. Mount them, surrounded with gold filigree settings. 12 Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites. Aaron will carry their names on his two shoulders before the Lord as a reminder.(E) 13 Fashion gold filigree settings 14 and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.
The Breastpiece
15 ‘You(F) are to make an embroidered breastpiece for making decisions.[g] Make it with the same workmanship as the ephod; make it of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen. 16 It must be square and folded double, twenty-five centimetres long and twenty-five centimetres wide.[h] 17 Place a setting of gemstones[i] on it, four rows of stones:
The first row should be
a row of carnelian, topaz, and emerald;[j]
18 the second row,
a turquoise,[k] a lapis lazuli, and a diamond;[l]
19 the third row,
a jacinth,[m] an agate, and an amethyst;
20 and the fourth row,
a beryl, an onyx, and a jasper.
They should be adorned with gold filigree in their settings. 21 The twelve stones are to correspond to the names of Israel’s sons. Each stone must be engraved like a seal, with one of the names of the twelve tribes.
22 ‘You are to make braided chains[n] of pure gold cord work for the breastpiece. 23 Fashion two gold rings for the breastpiece and attach them to its two corners. 24 Then attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece. 25 Attach the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way attach them to the ephod’s shoulder pieces in the front. 26 Make two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod. 27 Make two more gold rings and attach them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam,[o] and above the ephod’s woven waistband. 28 The craftsmen are to tie the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece is above the ephod’s waistband and does not come loose from the ephod.
29 ‘Whenever he enters the sanctuary, Aaron is to carry the names of Israel’s sons over his heart on the breastpiece for decisions, as a continual reminder before the Lord. 30 Place the Urim and Thummim(G) in the breastpiece for decisions, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the Lord. Aaron will continually carry the means of decisions for the Israelites over his heart before the Lord.
The Robe
31 ‘You(H) are to make the robe of the ephod entirely of blue yarn. 32 There should be an opening at its top in the centre of it. Round the opening, there should be a woven collar with an opening like that of body armour[p] so that it does not tear. 33 Make pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn on its lower hem and all round it. Put gold bells between them all the way round, 34 so that gold bells and pomegranates alternate round the lower hem of the robe. 35 The robe will be worn by Aaron whenever he ministers, and its sound will be heard when he enters the sanctuary before the Lord and when he exits, so that he does not die.
The Turban
36 ‘You are to make a pure gold medallion and engrave it, like the engraving of a seal:(I) Holy to the Lord. 37 Fasten it to a cord of blue yarn so it can be placed on the turban; the medallion is to be on the front of the turban. 38 It will be on Aaron’s forehead so that Aaron may bear the guilt(J) connected with the holy offerings that the Israelites consecrate as all their holy gifts. It is always to be on his forehead, so that they may find acceptance with the Lord.
Other Priestly Garments
39 ‘You are to weave the tunic from fine linen, make a turban of fine linen, and make an embroidered sash. 40 Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons to give them glory and beauty.(K) 41 Put these on your brother Aaron and his sons; then anoint,(L) ordain,[q] and consecrate(M) them, so that they may serve me as priests. 42 Make them linen undergarments(N) to cover their naked bodies; they must extend from the waist to the thighs. 43 These must be worn by Aaron and his sons whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the sanctuary area, so that they do not incur guilt(O) and die. This is to be a permanent statute(P) for Aaron and for his future descendants.
Footnotes
- 28:3 Lit all wise of heart
- 28:4 Hb obscure
- 28:5 Lit receive
- 28:6 Or woven
- 28:8 Lit waistband of its ephod, which is on it
- 28:8 Lit piece with the ephod
- 28:15 Used for determining God’s will; Nm 27:21
- 28:16 Lit a span its length and a span its width
- 28:17 Many of these stones cannot be identified with certainty.
- 28:17 Or beryl
- 28:18 Or malachite, or garnet
- 28:18 Hb obscure; LXX, Vg read jasper
- 28:19 Hb obscure
- 28:22 The same chains mentioned in v. 14
- 28:27 The place where the shoulder pieces join the front of the ephod
- 28:32 Hb obscure
- 28:41 Lit anoint them, fill their hand
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
