出埃及记 27
Chinese New Version (Traditional)
祭壇的做法(A)
27 “你要用皂莢木做祭壇,這壇要四方的:長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸。 2 要在祭壇的四拐角做四個角,角要與祭壇連在一塊,祭壇要包上銅。 3 要做盆,用來收去祭壇上的灰,又要做鏟、盤、肉叉和火鼎;祭壇上的一切器具,你都要用銅來做。 4 要為壇做一個銅網,網的四拐角上要做四個銅環。 5 要把網安在祭壇下面的圍腰板之下,使網從下面直達到祭壇的半腰。 6 又要為祭壇做槓,就是皂莢木的槓,要包上銅。 7 槓要穿在祭壇的環子裡,抬祭壇的時候,槓就在祭壇的兩邊; 8 你要用木板做祭壇,祭壇是空心的。你要照著在山上指示你的去做。
院子的做法(B)
9 “你要做會幕的院子。在南面,即向南的一面,要用撚的細麻為院子做帷幔,每邊長四十四公尺。 10 帷幔的柱子要二十根,銅插座二十個。柱子上的鉤子和桁子都是銀的。 11 北面也是一樣,要有四十四公尺長的帷幔,帷幔的柱子二十根,銅插座二十個,柱子上的鉤子和桁子都是銀的。 12 院子的西面,也要有帷幔,寬二十二公尺。帷幔的柱子十根,插座十個。 13 院子的東面,要有二十二公尺寬。 14 門一面的帷幔要六公尺六公寸,帷幔的柱子三根,插座三個。 15 門另一面的帷幔也要六公尺六公寸,帷幔的柱子三根,插座三個。 16 院子的大門要有門簾,長九公尺,是用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻,用刺繡的手工織成,柱子四根,插座四個。 17 院子周圍一切柱子,都要用銀桁子相連起來。柱子上的鉤子是銀的,插座是銅的。 18 院子要長四十四公尺,寬二十二公尺,高兩公尺兩公寸;帷幔是細麻撚的,插座是銅的。 19 會幕中為禮拜用的一切器具和釘子,以及院子裡的一切釘子,都是銅的。
油和燈的條例(C)
20 “你要吩咐以色列民把打成的純橄欖油拿來給你,是為點燈用的,使燈常常點著。 21 在會幕中法櫃前的幔子外,亞倫和他的子孫,從晚上到早晨,要常在耶和華面前料理這燈。這要作以色列人世世代代的定例。”
出埃及 27
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
造燔祭坛的条例
27 “要用皂荚木造一个四方形的祭坛,长宽各二点三米,高一点三米。 2 要在坛的四角造四个角状物,与坛连成一体,坛外面要包上铜。 3 用铜造盛坛灰的盆和其他祭坛用具,即铲、碗、肉叉、火鼎。 4 要造一个铜网,在铜网的四角装置四个铜环。 5 铜网在祭坛围边的下方,向下伸展到祭坛的腰部。 6 要用皂荚木为祭坛造两根横杠,外面包上铜。 7 要将两根横杠穿在祭坛两旁的铜环里,以便抬祭坛。 8 整座坛都用木板制成,坛是中空的。一切都要照我在山上给你的指示去做。
圣幕院子的规划
9 “要为圣幕围出一个院子。院子的南面要用细麻线做帷幔,长四十六米, 10 帷幔有二十根柱子,二十个带凹槽的铜底座,柱子上的钩子和横杆都是银的。 11 北面的帷幔也是长四十六米,柱子、铜底座、钩子、横杆的样式都与南面的一样。 12 院子西面的帷幔宽二十三米,有十根柱子和十个带凹槽的底座。 13 院子东面的帷幔也是宽二十三米。 14-15 入口两边的帷幔都是宽六点九米,各有三根柱子和三个带凹槽的底座。 16 院子的入口要有门帘,长九米,用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线织成,上面有精致的刺绣,还有四根柱子和四个带凹槽的底座。 17 所有绕着院子的柱子都要用银制的横杆连接,所有的钩子都要用银制作,带凹槽的底座要用铜制作。 18 整个院子长四十四米,宽二十二米,高二点三米,所有的帷幔都要用细麻线精工制作,带凹槽的底座要用铜制作。 19 圣幕里其他一切器具以及圣幕、院子所用的橛子都要用铜制作。
20 “你要吩咐以色列百姓,把榨出的纯橄榄油拿来做会幕内的灯油,使灯台上的灯经常亮着。 21 亚伦和他的子孙要负责照看圣所内约柜前的幔子外的灯,使灯在耶和华面前日夜亮着。这是以色列百姓世世代代当守的条例。
Exodus 27
New International Version
The Altar of Burnt Offering(A)
27 “Build an altar(B) of acacia wood, three cubits[a] high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide.[b] 2 Make a horn(C) at each of the four corners, so that the horns and the altar are of one piece, and overlay the altar with bronze. 3 Make all its utensils of bronze—its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls,(D) meat forks and firepans.(E) 4 Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network. 5 Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar. 6 Make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze.(F) 7 The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.(G) 8 Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown(H) on the mountain.
The Courtyard(I)
9 “Make a courtyard(J) for the tabernacle. The south side shall be a hundred cubits[c] long and is to have curtains of finely twisted linen, 10 with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts. 11 The north side shall also be a hundred cubits long and is to have curtains, with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
12 “The west end of the courtyard shall be fifty cubits[d] wide and have curtains, with ten posts and ten bases. 13 On the east end, toward the sunrise, the courtyard shall also be fifty cubits wide. 14 Curtains fifteen cubits[e] long are to be on one side of the entrance, with three posts and three bases, 15 and curtains fifteen cubits long are to be on the other side, with three posts and three bases.
16 “For the entrance to the courtyard, provide a curtain(K) twenty cubits[f] long, of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer(L)—with four posts and four bases. 17 All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases. 18 The courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide,[g] with curtains of finely twisted linen five cubits[h] high, and with bronze bases. 19 All the other articles used in the service of the tabernacle, whatever their function, including all the tent pegs for it and those for the courtyard, are to be of bronze.
Oil for the Lampstand(M)
20 “Command the Israelites to bring you clear oil(N) of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning. 21 In the tent of meeting,(O) outside the curtain that shields the ark of the covenant law,(P) Aaron and his sons are to keep the lamps(Q) burning before the Lord from evening till morning. This is to be a lasting ordinance(R) among the Israelites for the generations to come.
Footnotes
- Exodus 27:1 That is, about 4 1/2 feet or about 1.4 meters
- Exodus 27:1 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters long and wide
- Exodus 27:9 That is, about 150 feet or about 45 meters; also in verse 11
- Exodus 27:12 That is, about 75 feet or about 23 meters; also in verse 13
- Exodus 27:14 That is, about 23 feet or about 6.8 meters; also in verse 15
- Exodus 27:16 That is, about 30 feet or about 9 meters
- Exodus 27:18 That is, about 150 feet long and 75 feet wide or about 45 meters long and 23 meters wide
- Exodus 27:18 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.