出埃及記 23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
23 「不可隨夥布散謠言,不可與惡人連手妄作見證。 2 不可隨眾行惡,不可在爭訟的事上隨眾偏行,作見證屈枉正直。 3 也不可在爭訟的事上偏護窮人。
4 「若遇見你仇敵的牛或驢失迷了路,總要牽回來交給他。 5 若看見恨你人的驢壓臥在重馱之下,不可走開,務要和驢主一同抬開重馱。
6 「不可在窮人爭訟的事上屈枉正直。 7 當遠離虛假的事。不可殺無辜和有義的人,因我必不以惡人為義。 8 不可受賄賂,因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒義人的話。 9 不可欺壓寄居的,因為你們在埃及地做過寄居的,知道寄居的心。
安息年
10 「六年你要耕種田地,收藏土產, 11 只是第七年要叫地歇息,不耕不種,使你民中的窮人有吃的,他們所剩下的,野獸可以吃。你的葡萄園和橄欖園也要照樣辦理。 12 六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。 13 凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。
當守之節期
14 「一年三次,你要向我守節。 15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 16 又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。 17 一切的男丁要一年三次朝見主耶和華。
當獻初熟之物
18 「不可將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上,也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨。 19 地裡首先初熟之物要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。
復許導以色列民進迦南
20 「看哪,我差遣使者在你前面,在路上保護你,領你到我所預備的地方去。 21 他是奉我名來的,你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹[a]他,因為他必不赦免你們的過犯。 22 你若實在聽從他的話,照著我一切所說的去行,我就向你的仇敵做仇敵,向你的敵人做敵人。 23 我的使者要在你前面行,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去,我必將他們剪除。 24 你不可跪拜他們的神,不可侍奉他,也不可效法他們的行為,卻要把神像盡行拆毀,打碎他們的柱像。 25 你們要侍奉耶和華你們的神,他必賜福於你的糧與你的水,也必從你們中間除去疾病。 26 你境內必沒有墜胎的、不生產的;我要使你滿了你年日的數目。 27 凡你所到的地方,我要使那裡的眾民在你面前驚駭擾亂,又要使你一切仇敵轉背逃跑。 28 我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。 29 我不在一年之內將他們從你面前攆出去,恐怕地成為荒涼,野地的獸多起來害你。 30 我要漸漸地將他們從你面前攆出去,等到你的人數加多,承受那地為業。 31 我要定你的境界,從紅海直到非利士海,又從曠野直到大河。我要將那地的居民交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。 32 不可和他們並他們的神立約。 33 他們不可住在你的地上,恐怕他們使你得罪我。你若侍奉他們的神,這必成為你的網羅。」
Footnotes
- 出埃及記 23:21 「惹」或作「違背」。
出埃及记 23
Chinese New Version (Traditional)
司法公正
23 “不可傳播謠言,也不可與惡人攜手作假見證。 2 不可隨眾行惡,不可在訴訟的事上隨眾說歪曲正義的話; 3 也不可在訴訟的事上偏護窮人。
4 “如果你遇見你仇敵的牛或是驢走迷了路,就應該把牠牽回來給他。 5 如果你看見恨你的人的驢伏在重擔之下,不可走開不理牠,你應該與驢主一同卸下重擔。 6 不可在窮人訴訟的事上歪曲正義。 7 要遠離虛假的事;不可殺無辜和正義的人,因為我決不以惡人為義人。 8 不可受賄賂,因為賄賂能使明眼人變瞎,又能歪曲義人的話。 9 不可壓迫寄居的,因為你們在埃及地也作過寄居的,知道寄居者的心情。
安息年與安息日
10 “六年之內你要耕種田地,收取地的出產; 11 但是第七年,你要讓地歇息,不耕不種,使你民間的窮人可以有吃的;他們吃剩的,田間的野獸可以吃;你的葡萄園和橄欖園,也要這樣作。 12 六日之內,你要作你的工;但第七日你要安息,好使你的牛和驢可以歇息,並且使你婢女的兒子和寄居的也可以有時間喘息一下。 13 我對你們所說的一切,你們都要小心謹守,你們不可提別神的名,也不可讓人從你的口中聽到。
當守的三個節期(A)
14 “每年三次,你要為我守節。 15 你要守無酵節,要照我吩咐的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天,因為你是在這個月從埃及出來的。你們不可空手朝見我。 16 又要守收割節,就是收在田間你勞碌耕種所得初熟之物的節;也要在年底守收藏節,就是在田間收集你勞碌所得之物的時候。 17 一年三次,你所有的男丁都要朝見主耶和華的面。
18 “你不可把我祭牲的血和有酵的餅一同獻上;也不可把我節日祭牲的脂油留過夜到早晨。 19 要把你地上最上好的初熟之物帶到耶和華你 神的殿中。不可用山羊羔母的奶去煮山羊羔。
應許與訓誨
20 “看哪,我在你面前差派使者,好在路上保護你,領你到我預備的地方去。 21 你們在他面前要謹慎,要聽他的話,不可違背他;不然,他必不赦免你們的過犯,因為他是奉我的名來的。 22 如果你實在聽他的話,遵行我吩咐的一切,我就要作你仇敵的仇敵,作你敵人的敵人。 23 我的使者必在你前面走,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去;我要把他們除掉。 24 你不可跪拜他們的神像,也不可事奉它們,不可作他們所作的,不可模仿他們的行為,卻要把神像完全拆毀,打碎他們的柱像。 25 你們要事奉耶和華你們的 神,他就必賜福你的糧和你的水,我也必從你們中間除去疾病。 26 在你的境內,必沒有流產和不育的婦女;我必使你一生的壽數滿足。 27 我必在你面前展露我的威嚴;凡你所到的地方,我必使那裡的人民慌亂,又使你所有的仇敵都轉背而逃。 28 我必在你面前打發大黃蜂,把希未人、迦南人、赫人,都從你面前驅逐出去。 29 我不在一年之內把他們從你面前驅逐出去,恐怕這地變為荒涼,又恐怕田野間的走獸多起來害你。 30 我要漸漸地把他們從你面前驅逐出去,等到你的人數增多起來,承受那地為止。 31 我要限定你的境界,從紅海直到非利士海,從曠野直到大河。我要把那地的居民交在你手中,你要把他們從你面前驅逐出去。 32 不可與他們和他們的神立約。 33 不可讓他們住在你的境內,恐怕他們使你得罪我;如果你事奉他們的神,這必成為你的網羅。”
出埃及 23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
公义与怜悯
23 “不可散布谣言,也不可与恶人一起作伪证陷害别人。 2 不可随众行恶。在法庭作证时不可附和多数人,颠倒是非。 3 在诉讼的事上不可偏袒穷人。
4 “倘若看见仇人的牛或驴走迷了路,总要牵回去交给他。 5 倘若遇见仇人的驴被驮的重物压倒,不可径自走开,总要帮助仇人抬开重物。
6 “不可在诉讼案中冤枉穷人。 7 不可诬告别人,不可杀害正直无辜的人,因为我必惩罚作恶之人。 8 不可收受贿赂,因为贿赂蒙蔽人的眼目,使人颠倒是非。 9 不可欺凌在你们中间寄居的人,因为你们也曾经在埃及寄居,知道身在异乡的滋味。
安息年和安息日
10 “六年之内你要耕种收割, 11 第七年要让土地休息,不耕不种,你们当中的穷人可以吃田中长出来的,剩下的可以留给动物吃。你也要这样耕作葡萄园和橄榄园。 12 六天之内,你要工作,但第七天要休息。这样,牛、驴可以歇息,你家里的奴仆和寄居的也可以休息。 13 你们要谨慎遵从我对你们说的话。不可提其他神明的名字,不可从你口中听到它们的名字。
三大节期
14 “你每年要向我守三个节期。 15 要守除酵节,照我的吩咐在每年亚笔月所定的日期连续吃七天的无酵饼,因为你是在这个月离开了埃及。谁也不可空手来朝拜我。 16 要在耕种后、收取初熟之物的时候守收割节。要在年终从田间收取劳动成果时守收藏节。 17 以色列所有的男子都要在这三个节期上来朝见主耶和华。
18 “不可把祭牲的血和有酵的饼一起献给我,也不可把祭牲的脂肪留到第二天早晨。 19 要把田中最好的初熟之物送到你们的上帝耶和华的殿中。不可用母山羊的奶煮它的小羊羔。
应许赐迦南
20 “看啊,我要差遣天使走在你前面,在路上保护你,带领你平安地到达我为你预备的地方。 21 他是奉我的名来的,你们要谨遵他的话,不可悖逆,不然他必不赦免你们的过犯。
22 “你若认真听从他的吩咐,遵行我的话,我就与你的仇敌为敌,与你的对头作对。 23 我的天使要走在你前面,带领你去亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人和耶布斯人所住的地方,我会把他们全部消灭。 24 不可叩拜他们的神明,不可供奉它们,也不可效法他们的行为,要彻底拆毁神像,打碎他们的神柱。 25 你们要事奉你们的上帝耶和华,我必赐给你日用的饮食,使你们身体健康,不受疾病的侵害, 26 在你境内必没有人流产或不育,我会使你寿终正寝。 27 你所到之处,我必使那里的人惶恐不安,使你一切的仇敌都在你面前转身逃跑。 28 我要派黄蜂做你的先锋,赶走那些希未人、迦南人和赫人。 29 我不会在一年之内把这些人全部赶走,免得土地荒凉,野兽肆虐。 30 我会逐渐地赶走他们,直到你们人丁兴旺,可以占据那片土地。 31 我给你定下国界,从红海到非利士海岸,从旷野到幼发拉底河。我要把其中所有的人都交在你手中,你要把他们全部赶出去。 32 不可跟这些民族及其神明立约, 33 也不可让这些民族住在你的土地上,免得他们使你得罪我,你若供奉他们的神明,必因此而陷入网罗。”
Exodus 23
New International Version
Laws of Justice and Mercy
23 “Do not spread false reports.(A) Do not help a guilty person by being a malicious witness.(B)
2 “Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice(C) by siding with the crowd,(D) 3 and do not show favoritism(E) to a poor person in a lawsuit.
4 “If you come across your enemy’s(F) ox or donkey wandering off, be sure to return it.(G) 5 If you see the donkey(H) of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help them with it.
6 “Do not deny justice(I) to your poor people in their lawsuits. 7 Have nothing to do with a false charge(J) and do not put an innocent(K) or honest person to death,(L) for I will not acquit the guilty.(M)
8 “Do not accept a bribe,(N) for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent.
9 “Do not oppress a foreigner;(O) you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.
Sabbath Laws
10 “For six years you are to sow your fields and harvest the crops, 11 but during the seventh year let the land lie unplowed and unused.(P) Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what is left. Do the same with your vineyard and your olive grove.
12 “Six days do your work,(Q) but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest, and so that the slave born in your household and the foreigner living among you may be refreshed.(R)
13 “Be careful(S) to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods;(T) do not let them be heard on your lips.(U)
The Three Annual Festivals
14 “Three times(V) a year you are to celebrate a festival to me.
15 “Celebrate the Festival of Unleavened Bread;(W) for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv,(X) for in that month you came out of Egypt.
“No one is to appear before me empty-handed.(Y)
16 “Celebrate the Festival of Harvest(Z) with the firstfruits(AA) of the crops you sow in your field.
“Celebrate the Festival of Ingathering(AB) at the end of the year, when you gather in your crops from the field.(AC)
17 “Three times(AD) a year all the men are to appear before the Sovereign Lord.
18 “Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast.(AE)
“The fat of my festival offerings must not be kept until morning.(AF)
19 “Bring the best of the firstfruits(AG) of your soil to the house of the Lord your God.
“Do not cook a young goat in its mother’s milk.(AH)
God’s Angel to Prepare the Way
20 “See, I am sending an angel(AI) ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.(AJ) 21 Pay attention to him and listen(AK) to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive(AL) your rebellion,(AM) since my Name(AN) is in him. 22 If you listen carefully to what he says and do(AO) all that I say, I will be an enemy(AP) to your enemies and will oppose those who oppose you. 23 My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites,(AQ) and I will wipe them out. 24 Do not bow down before their gods or worship(AR) them or follow their practices.(AS) You must demolish(AT) them and break their sacred stones(AU) to pieces. 25 Worship the Lord your God,(AV) and his blessing(AW) will be on your food and water. I will take away sickness(AX) from among you, 26 and none will miscarry or be barren(AY) in your land. I will give you a full life span.(AZ)
27 “I will send my terror(BA) ahead of you and throw into confusion(BB) every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.(BC) 28 I will send the hornet(BD) ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites(BE) out of your way. 29 But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals(BF) too numerous for you. 30 Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession(BG) of the land.
31 “I will establish your borders from the Red Sea[a] to the Mediterranean Sea,[b] and from the desert to the Euphrates River.(BH) I will give into your hands the people who live in the land, and you will drive them out(BI) before you. 32 Do not make a covenant(BJ) with them or with their gods. 33 Do not let them live in your land or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare(BK) to you.”
Footnotes
- Exodus 23:31 Or the Sea of Reeds
- Exodus 23:31 Hebrew to the Sea of the Philistines
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.