出埃及記 21
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
奴婢的條例(A)
21 「你在百姓面前所要立的典章是這樣:
2 「你若買希伯來人作奴僕,他服事你六年,第七年他可以自由,白白地離去。 3 他若單身來就可以單身去;他若是有妻子的,他的妻子可以同他離去。 4 若他主人給他娶了妻,妻子為他生了兒子或女兒,妻子和兒女要歸主人,他要獨自離去。 5 倘若奴僕聲明:『我愛我的主人和我的妻子兒女,不願意自由離去。』 6 他的主人就要帶他到審判官[a]前,再帶他到門或門框那裏,用錐子穿他的耳朵,他就要永遠服事主人。
7 「人若賣女兒作婢女,婢女不可像男的奴僕那樣離去。 8 主人若選定她歸自己,後來看不順眼,就要允許她贖身;主人既然對她失信,就沒有權柄把她賣給外邦人。 9 主人若選定她給自己的兒子,就當照女兒的規矩對待她。 10 若另娶一個,她的飲食、衣服和房事不可減少。 11 若不向她行這三樣,她就可以白白離去,不必付贖金。」
懲罰暴行的條例
12 「打人致死的,必被處死。 13 他若不是出於預謀[b],而是 神交在他手中,我就設立一個地方,讓他可以逃到那裏。 14 人若蓄意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裏,也當把他捉去處死。
15 「打父母的,必被處死。
16 「誘拐人口的,無論是把人賣了,或是扣留在他手中,必被處死。
17 「咒罵父母的,必被處死。
18 「人若彼此爭吵,一個用石頭或拳頭打另一個,被打的人沒有死去,卻要躺臥在床, 19 若他還能起來扶杖行走,那打他的可免處刑,卻要賠償他不能工作的損失,並要把他完全醫好。
20 「人若用棍子打奴僕或婢女,當場死在他的手下,他必受報應。 21 若能撐過一兩天,主人就不必受懲罰,因為那是他的財產。
22 「人若彼此打鬥,傷害有孕的婦人,以致胎兒掉了出來,隨後卻無別的傷害,那傷害她的人,總要按婦人的丈夫所提出的,照審判官所裁定的賠償。 23 若有別的傷害,就要以命抵命, 24 以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳, 25 以灼傷還灼傷,以損傷還損傷,以鞭打還鞭打。
26 「人若打奴僕或婢女的眼睛,毀了一隻,就要因他的眼讓他自由離去。 27 若打掉了奴僕或婢女的一顆牙,就要因他的牙讓他自由離去。」
物主的責任
28 「牛若牴死男人或女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃牠的肉;牛的主人可免處刑。 29 倘若那牛向來是牴人的,牛的主人雖然受過警告,仍不把牠拴好,以致把男人或女人牴死,牛要用石頭打死,主人也要被處死。 30 若罰他付贖命的賠款,他就要照所罰的數目贖他的命。 31 牛若牴了男孩或女孩,也要照這條例處理。 32 牛若牴了奴僕或婢女,就要把三十舍客勒銀子給奴僕的主人,牛要用石頭打死。
33 「人若敞開井口,或挖井不蓋住它,有牛或驢掉進井裏, 34 井的主人要拿錢賠償牲畜的主人,死牲畜要歸自己。
35 「人的牛若牴死鄰舍的牛,他們就要賣了那活牛,平分價錢;也要平分死牛。 36 若這牛向來是以好牴人出名的,主人竟不把牛拴好,他必要以牛賠牛,死牛卻歸自己。」
出埃及 21
Chinese New Version (Simplified)
仆婢的条例(A)
21 “你要在众民面前订立的典章是这样的。 2 如果你买希伯来人作奴仆,他要服事你六年;到第七年他可以自由出去,不必补偿甚么。 3 他若是单身来,就可以单身出去;他若是有妇之夫,他的妻子就可以和他同去。 4 他的主人若是给他妻子,妻子又给他生了儿女,那么妻子和儿女都要归给主人,他自己要单独出去。 5 如果那奴仆明明说:‘我爱我的主人和我的妻子儿女,不愿意自由出去。’ 6 他的主人就要把他带到审判官(“审判官”原文作“ 神”)那里,又要把他带到门前,或是门柱旁;他的主人要用锥子刺穿他的耳朵,他就要永远服事他的主人。 7 如果有人把女儿卖作婢女,婢女不可像男仆那样出去。 8 如果主人选定她归自己,以后又不喜欢她,就要准她赎身;主人没有权力可以把她卖给外族人,因为主人曾经欺骗了她。 9 如果主人选定她归自己的儿子,就必须照着待女儿的规矩待她。 10 如果他另娶一个妻子,那么,对她的饮食、衣着和性的需要,仍然不可减少。 11 如果他不向她行这三样,她就可以自由出去,不必补偿甚么。
惩罚杀人者或伤人者的条例
12 “打人以致把人打死的,必要把那人处死。 13 人若不是蓄意杀人,而是 神交在他手中的,我就给你设立一个地方,他可以逃到那里去。 14 若有人任意待他的邻舍,用诡计把他杀了,你要把他从我的祭坛那里拿去处死。
15 “打父母的,必要把那人处死。
16 “拐带人口的,无论是把人卖了,或是还留在他手中,必要把那人处死。 17 咒骂父母的,必要把那人处死。
18 “如果人彼此争论,一个用石头或拳头打另一个,但他还没有死,不过要躺在床上, 19 以后,他若是能起来,能扶杖出外行走,那打他的就可算无罪,但要赔偿他停工的损失,并且要把他完全医好。
20 “如果有人用棍打他的奴仆或婢女,以致死在他的手下,他必须受刑罚; 21 但如果他还活一两天,那人就不必受刑罚,因为那奴仆是他的财产。
22 “如果人彼此争斗,击伤了怀孕的妇人,以致流产,但没有别的损害,那伤害她的必须按照妇人的丈夫要求的,和照着审判官断定的,缴纳罚款。 23 如果有别的损害,你就要以命偿命, 24 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚, 25 以烙还烙,以伤还伤,以打还打。
26 “如果有人击打他奴仆的一只眼,或婢女的一只眼,把眼打坏了,就要因他的眼的缘故让他自由离去。 27 如果有人打落了他奴仆的一颗牙,或婢女的一颗牙,就要因他的牙的缘故让他自由离去。
牲畜伤人的赔偿条例
28 “如果牛触了男人或女人,以致死亡,那牛必须用石头打死,只是不可吃牛的肉;牛的主人却不必受刑罚。 29 如果那牛以前常常触人,牛主也曾经受过警告,他仍然不把牛拴好,以致触死了男人或是女人,就要用石头把那牛打死,牛主也必要处死。 30 如果给他提出赎金,他就必须照着提出的数量全数缴付赎命金。 31 牛无论触了人的儿子,或是触了人的女儿,都必须照着这定例办理。 32 如果牛触了人的奴仆,或是婢女,必须把三百四十克银子给他的主人,那牛也必须用石头打死。
伤害牲畜的赔偿条例
33 “如果有人把井敞开,或是有人挖了井,而不把井口遮盖,以致有牛或驴掉进里面, 34 井主要赔偿,要把银子还给牛主或驴主,死的牲畜可以归自己。
35 “如果有人的牛伤了他邻舍的牛,以致死亡,他们要把活牛卖了,平分银子,也要平分死牛。 36 如果人知道那牛以前常常触人,牛主竟不把牛拴好,他必须赔偿,以牛还牛,死的可以归自己。”
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.