出埃及記 19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
以色列人至西奈山
19 以色列人出埃及地以後,滿了三個月的那一天,就來到西奈的曠野。 2 他們離了利非訂,來到西奈的曠野,就在那裡的山下安營。 3 摩西到神那裡,耶和華從山上呼喚他說:「你要這樣告訴雅各家,曉諭以色列人說: 4 我向埃及人所行的事,你們都看見了;且看見我如鷹將你們背在翅膀上,帶來歸我。 5 如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。 6 你們要歸我做祭司的國度,為聖潔的國民。這些話你要告訴以色列人。」
7 摩西去召了民間的長老來,將耶和華所吩咐他的話都在他們面前陳明。 8 百姓都同聲回答說:「凡耶和華所說的,我們都要遵行。」摩西就將百姓的話回覆耶和華。 9 耶和華對摩西說:「我要在密雲中臨到你那裡,叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你了。」於是,摩西將百姓的話奏告耶和華。 10 耶和華又對摩西說:「你往百姓那裡去,叫他們今天、明天自潔,又叫他們洗衣服。 11 到第三天要預備好了,因為第三天耶和華要在眾百姓眼前降臨在西奈山上。 12 你要在山的四圍給百姓定界限,說:『你們當謹慎,不可上山去,也不可摸山的邊界。凡摸這山的,必要治死他—— 13 不可用手摸他,必用石頭打死,或用箭射透。無論是人是牲畜,都不得活。到角聲拖長的時候,他們才可到山根來。』」 14 摩西下山往百姓那裡去,叫他們自潔,他們就洗衣服。 15 他對百姓說:「到第三天要預備好了。不可親近女人。」
耶和華於火中降臨西奈山
16 到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。 17 摩西率領百姓出營迎接神,都站在山下。 18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。 19 角聲漸漸地高而又高,摩西就說話,神有聲音答應他。 20 耶和華降臨在西奈山頂上,耶和華召摩西上山頂,摩西就上去。 21 耶和華對摩西說:「你下去囑咐百姓,不可闖過來到我面前觀看,恐怕他們有多人死亡。 22 又叫親近我的祭司自潔,恐怕我忽然出來擊殺他們。」 23 摩西對耶和華說:「百姓不能上西奈山,因為你已經囑咐我們說:『要在山的四圍定界限,叫山成聖。』」 24 耶和華對他說:「下去吧,你要和亞倫一同上來,只是祭司和百姓不可闖過來上到我面前,恐怕我忽然出來擊殺他們。」 25 於是摩西下到百姓那裡告訴他們。
出埃及記 19
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以色列人在西奈山
19 以色列人離開埃及滿三個月的那一天,他們來到西奈半島的曠野。 2 他們離開利非訂,來到西奈曠野,在那裡的山下安營。
3 摩西上山到上帝那裡,耶和華從山上呼喚他說:「你告訴雅各家,告訴以色列人, 4 『我怎樣對付埃及人,你們都看見了,我好像鷹一樣把你們背在翅膀上帶到我這裡。 5 現在,倘若你們認真聽從我的話,遵守我的約,就必在萬民中做我的子民,因為普天下都是我的。 6 你們要歸於我,作祭司之國、聖潔之邦。這些話你要告訴以色列人。』」
7 摩西召集以色列的長老,把耶和華對他的一切吩咐都轉告他們。 8 百姓都齊聲回答說:「凡耶和華所吩咐的,我們都願意遵從。」
摩西便把他們的話回報耶和華。 9 耶和華對摩西說:「我會在密雲中臨到你那裡,使百姓也可以親耳聽見我與你說話的聲音,這樣他們就會永遠信賴你。」摩西把以色列人的話回報耶和華。 10 耶和華對摩西說:「你現在回到他們那裡,吩咐他們今天和明天要潔淨自己,洗淨衣服, 11 到後天都要預備好,因為這一天耶和華要在百姓眼前降臨在西奈山上。 12 此外,你要在山的四圍劃定界線,吩咐百姓不得上山或碰到界線,違例者死。 13 你們不可用手觸摸違例者,要用石頭打死他或用箭射死他,牲畜也不例外。百姓要一直等到聽見角聲長鳴才可上山。」 14 於是,摩西下山回到百姓那裡,吩咐他們各人潔淨自己,洗淨衣服。 15 又吩咐他們說:「到後天一切都要準備好,這期間你們不可親近女人。」
16 到了第三天早晨,山上雷電大作,烏雲密佈,又有嘹亮的號角聲,營中的百姓都膽戰心驚。 17 摩西率領百姓出營迎接上帝,他們都站在山腳下。 18 因為耶和華在火中降臨到西奈山,整座山都冒著濃煙,滾滾上騰,好像一個大火窯,整座山都震動起來。 19 號角聲越來越嘹亮。摩西說話,上帝就回應他,聲音好像雷鳴。 20 耶和華降臨在西奈山頂,召摩西到山頂,摩西就上去了。 21 耶和華對摩西說:「你下去囑咐百姓不可闖過界線到我這裡觀看,以免很多人死亡。 22 吩咐到我面前來的祭司要潔淨自己,免得我忽然出來擊殺他們。」
23 摩西對耶和華說:「百姓不能上西奈山,因為你已經吩咐我們要在山的四圍劃定界限,使這山成為聖山。」 24 耶和華對他說:「你下去把亞倫一起帶來,祭司和百姓仍要留在原來的地方,不得亂闖到我面前,免得我忽然出來擊殺他們。」 25 摩西就下去,把耶和華的話轉告給百姓。
Exodus 19
New American Standard Bible
Moses on Sinai
19 (A)In the third month after the sons of Israel had gone out of the land of Egypt, [a]on that very day they came into the wilderness of (B)Sinai. 2 When they set out from (C)Rephidim, they came to the wilderness of Sinai and camped in the wilderness; and there Israel camped in front of (D)the mountain. 3 And Moses went up to God, and (E)the Lord called to him from the mountain, saying, “This is what you shall say to the house of Jacob and tell the sons of Israel: 4 ‘(F)You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on (G)eagles’ wings, and brought you to Myself. 5 Now then, (H)if you will indeed obey My voice and (I)keep My covenant, then you shall be (J)My [b]own possession among all the peoples, for (K)all the earth is Mine; 6 and you shall be to Me (L)a kingdom of priests and (M)a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.”
7 (N)So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the Lord had commanded him. 8 Then (O)all the people answered together and said, “All that the Lord has spoken we will do!” And Moses brought back the words of the people to the Lord. 9 Then the Lord said to Moses, “Behold, I will come to you in (P)a thick cloud, so that the (Q)people may hear when I speak with you and may also trust in you forever.” Then Moses told the words of the people to the Lord.
10 The Lord also said to Moses, “Go to the people and (R)consecrate them today and tomorrow, and have them (S)wash their garments; 11 and have them ready for the third day, for on (T)the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. 12 But you shall set boundaries for the people all around, saying, ‘[c]Beware that you do not go up on the mountain or touch the border of it; (U)whoever touches the mountain shall certainly be put to death. 13 No hand shall touch him, but (V)he shall certainly be stoned or [d]shot through; whether animal or person, the violator shall not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast, they shall come up to (W)the mountain.” 14 So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments. 15 He also said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”
16 (X)So it came about on the third day, when it was morning, that there were [e]thunder and lightning flashes and a thick cloud over the mountain and a very loud trumpet sound, so that all the people who were in the camp trembled. 17 And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the [f]foot of the mountain.
The Lord Visits Sinai
18 (Y)Now Mount Sinai was all in smoke because the Lord descended upon it (Z)in fire; and its smoke ascended like (AA)the smoke of a furnace, and (AB)the entire mountain [g]quaked violently. 19 When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and (AC)God answered him with [h]thunder. 20 Then (AD)the Lord came down on Mount Sinai, to the top of the mountain; and the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up. 21 Then the Lord spoke to Moses: “Go down, [i]warn the people, so that (AE)they do not break through to the Lord to stare, and many of them [j]perish. 22 Also have the (AF)priests who approach the Lord consecrate themselves, or else the Lord will break out against them.” 23 And Moses said to the Lord, “The people cannot come up to Mount Sinai, for You [k]warned us, saying, ‘(AG)Set boundaries around the mountain and consecrate it.’” 24 Then the Lord said to him, “[l]Go down and come up again, (AH)you and Aaron with you; but do not let the (AI)priests and the people break through to come up to the Lord, or He will break out against them.” 25 So Moses went down to the people and told them.
Footnotes
- Exodus 19:1 Lit on this day
- Exodus 19:5 Or special treasure
- Exodus 19:12 Lit Take heed to yourselves
- Exodus 19:13 I.e., with arrows
- Exodus 19:16 Lit sounds
- Exodus 19:17 Lit lower part
- Exodus 19:18 Or trembled
- Exodus 19:19 Or a voice; lit a sound
- Exodus 19:21 Lit testify to
- Exodus 19:21 Lit fall
- Exodus 19:23 Lit testified to
- Exodus 19:24 Lit Go, descend
Exodus 19
New International Version
At Mount Sinai
19 On the first day of the third month after the Israelites left Egypt(A)—on that very day—they came to the Desert of Sinai.(B) 2 After they set out from Rephidim,(C) they entered the Desert of Sinai, and Israel camped there in the desert in front of the mountain.(D)
3 Then Moses went up to God,(E) and the Lord called(F) to him from the mountain and said, “This is what you are to say to the descendants of Jacob and what you are to tell the people of Israel: 4 ‘You yourselves have seen what I did to Egypt,(G) and how I carried you on eagles’ wings(H) and brought you to myself.(I) 5 Now if you obey me fully(J) and keep my covenant,(K) then out of all nations you will be my treasured possession.(L) Although the whole earth(M) is mine, 6 you[a] will be for me a kingdom of priests(N) and a holy nation.’(O) These are the words you are to speak to the Israelites.”
7 So Moses went back and summoned the elders(P) of the people and set before them all the words the Lord had commanded him to speak.(Q) 8 The people all responded together, “We will do everything the Lord has said.”(R) So Moses brought their answer back to the Lord.
9 The Lord said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud,(S) so that the people will hear me speaking(T) with you and will always put their trust(U) in you.” Then Moses told the Lord what the people had said.
10 And the Lord said to Moses, “Go to the people and consecrate(V) them today and tomorrow. Have them wash their clothes(W) 11 and be ready by the third day,(X) because on that day the Lord will come down(Y) on Mount Sinai(Z) in the sight of all the people. 12 Put limits(AA) for the people around the mountain and tell them, ‘Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death. 13 They are to be stoned(AB) or shot with arrows; not a hand is to be laid on them. No person or animal shall be permitted to live.’ Only when the ram’s horn(AC) sounds a long blast may they approach the mountain.”(AD)
14 After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.(AE) 15 Then he said to the people, “Prepare yourselves for the third day. Abstain(AF) from sexual relations.”
16 On the morning of the third day there was thunder(AG) and lightning, with a thick cloud(AH) over the mountain, and a very loud trumpet blast.(AI) Everyone in the camp trembled.(AJ) 17 Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.(AK) 18 Mount Sinai was covered with smoke,(AL) because the Lord descended on it in fire.(AM) The smoke billowed up from it like smoke from a furnace,(AN) and the whole mountain[b] trembled(AO) violently. 19 As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and the voice(AP) of God answered(AQ) him.[c]
20 The Lord descended to the top of Mount Sinai(AR) and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up 21 and the Lord said to him, “Go down and warn the people so they do not force their way through to see(AS) the Lord and many of them perish.(AT) 22 Even the priests, who approach(AU) the Lord, must consecrate(AV) themselves, or the Lord will break out against them.”(AW)
23 Moses said to the Lord, “The people cannot come up Mount Sinai,(AX) because you yourself warned us, ‘Put limits(AY) around the mountain and set it apart as holy.’”
24 The Lord replied, “Go down and bring Aaron(AZ) up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the Lord, or he will break out against them.”(BA)
25 So Moses went down to the people and told them.
Footnotes
- Exodus 19:6 Or possession, for the whole earth is mine. 6 You
- Exodus 19:18 Most Hebrew manuscripts; a few Hebrew manuscripts and Septuagint and all the people
- Exodus 19:19 Or and God answered him with thunder
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

