15 摩西对岳父说:“他们是来求问上帝的, 16 我亲自审理他们中间的是非,教他们认识上帝的律例和法度。” 17 摩西的岳父叶忒罗劝摩西说:“这不是好方法,

Read full chapter
'出 埃 及 記 18:15-17' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

15 Moses answered him, “Because the people come to me to seek God’s will.(A) 16 Whenever they have a dispute,(B) it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God’s decrees and instructions.”(C)

17 Moses’ father-in-law replied, “What you are doing is not good.

Read full chapter

15 And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God:

16 When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.

17 And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.

Read full chapter