出埃及 15:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 你的鼻孔一呼气,海水便堆聚起来,
洪涛便堆起水墙,海底深处也都凝固。
9 敌人说,‘追啊,追上他们,
瓜分他们的财物,尽情地掳掠他们,
拔出刀来把他们斩尽杀绝。’
10 你叫风一吹,海水就淹没他们,
他们好像铅块一样沉没在怒海中。
Exodus 15:8-10
New International Version
8 By the blast of your nostrils(A)
the waters piled up.(B)
The surging waters stood up like a wall;(C)
the deep waters congealed in the heart of the sea.(D)
9 The enemy boasted,
‘I will pursue,(E) I will overtake them.
I will divide the spoils;(F)
I will gorge myself on them.
I will draw my sword
and my hand will destroy them.’
10 But you blew with your breath,(G)
and the sea covered them.
They sank like lead
in the mighty waters.(H)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
