Font Size
俄巴底亚书 1-2
Chinese New Version (Simplified)
俄巴底亚书 1-2
Chinese New Version (Simplified)
有关以东的预言
1 俄巴底亚所见的异象。
主耶和华指着以东这样说:
我们从耶和华那里听见了一个信息,
有一位使者被派往列国去,说:
“起来吧!我们起来与以东争战。”
以东的刑罚
2 看哪!我必使你在列国中成为弱小的,
你必大受藐视。
Read full chapter
俄巴底亞書 1-2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
俄巴底亞書 1-2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
1 俄巴底亞看到的異象。
耶和華懲罰以東
論到以東,
主耶和華這樣說:
「我們從耶和華那裡聽到消息,
有位使者被派到各國,說,
『來!我們去攻打以東吧!』」
2 耶和華對以東說:
「我要讓你成為列國中最弱小的國家,
使你飽受藐視。
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center