使徒行傳 3:13-15
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
13 亞伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神,就是我們列祖的 神,已經榮耀了他的僕人耶穌,這耶穌就是你們交付官府的那位,彼拉多決定要釋放他時,你們卻在彼拉多面前棄絕了他。 14 你們棄絕了那聖潔公義者,反而要求釋放一個兇手給你們。 15 你們殺了那生命的創始者, 神卻叫他從死人中復活;我們都是這事的見證人。
Read full chapter
Acts 3:13-15
New International Version
13 The God of Abraham, Isaac and Jacob,(A) the God of our fathers,(B) has glorified his servant Jesus. You handed him over(C) to be killed, and you disowned him before Pilate,(D) though he had decided to let him go.(E) 14 You disowned the Holy(F) and Righteous One(G) and asked that a murderer be released to you.(H) 15 You killed the author of life, but God raised him from the dead.(I) We are witnesses(J) of this.
Acts 3:13-15
King James Version
13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.
14 But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
15 And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
