Add parallel Print Page Options

保羅在馬耳他島上

28 我們既已獲救,才知道那島名叫馬耳他 當地人非常友善地接待我們;因為正在下雨,天氣又冷,他們就生了火歡迎我們眾人。 那時,保羅拾起一捆柴,放在火中,有一條毒蛇,因為熱的緣故鑽了出來,纏住他的手。 當地的人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:「這人必是個兇手,雖然他從海裏獲救,天理仍不容他活着。」 保羅竟把那毒蛇甩在火裏,並沒有受傷。 當地的人想他快要腫起來,或是忽然倒下死了,但等了好久,見他沒有甚麼異樣,就轉念說他是個神明。

離那地方不遠有一些田產,是島長部百流的。他接納我們,盡情款待了我們三日。 當時,部百流的父親臥病不起,患了熱病和痢疾。保羅進去見他,為他禱告按手,治好了他。 從此,島上其餘的病人也都來,得了醫治。 10 他們又多方面尊敬我們,到了開船的時候,又把我們所需用的東西送到船上。

保羅抵達羅馬

11 過了三個月,我們上了亞歷山大的船起航。這船以「宙斯雙子」為記,是在那海島過冬的。 12 我們到了敘拉古,停泊了三日; 13 又從那裏起錨開船,[a]來到利基翁。過了一天,起了南風,第二天就來到部丟利 14 我們在那裏遇見一些弟兄,他們請我們同住了七天。就這樣,我們來到羅馬 15 那裏的弟兄們一聽見我們的消息,就到亞比烏市和三館來迎接我們。保羅見了他們,就感謝 神,越發壯膽。

16 我們進了羅馬城[b]保羅蒙准和那個看守他的兵另住在一處。

保羅在羅馬傳道

17 過了三天,保羅請當地猶太人的領袖來。他們來了,保羅對他們說:「諸位弟兄,雖然我沒有做甚麼事干犯本國的百姓和我們祖宗的規矩,卻在耶路撒冷被囚禁,交在羅馬人的手裏。 18 他們審問了我,有意要釋放我,因為在我身上並沒有該死的罪狀。 19 猶太人反對,我不得已只好上訴於凱撒,並不是有甚麼事要控告我本國的百姓。 20 為這緣故,我請你們來見我當面談話,我原是為以色列人所指望的那位才被這鐵鏈捆綁的。」 21 他們對他說:「我們並沒有接到從猶太寄來有關於你的信,也沒有弟兄到這裏來向我們報告,或說你有甚麼不好的地方。 22 但我們願意聽聽你的意見,因為我們知道這教門是到處遭人反對的。」

23 他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的住處來。保羅從早到晚向他們講解這事,為 神的國作證,並引摩西的律法和先知的書勸導他們信從耶穌。 24 他所說的話,有的信,有的不信。 25 他們間彼此不合,就分散了;未散以先,保羅說了一句話:「聖靈藉以賽亞先知向你們祖宗所說的話是對的。 26 他說:

『你去對這百姓說:
你們聽了又聽,卻不明白;
看了又看,卻看不清。
27 因為這百姓的心麻木,
耳朵塞着,
眼睛閉着,
免得眼睛看見,
耳朵聽見,
心裏明白,回轉過來,
我會醫治他們。』

28 所以,你們當知道, 神這救恩已經傳給外邦人;他們會聽的。」[c]

30 保羅在自己所租的房子裏住了足足兩年。凡來見他的人,他都接待, 31 放膽傳講 神的國,並教導主耶穌基督的事,沒有人禁止。

Footnotes

  1. 28.13 有古卷是「從那裏繞道航行」。
  2. 28.16 有古卷加「百夫長把眾囚犯交給御營的統領,惟有」。
  3. 28.28 有古卷在此加「29 保羅說了這些話,猶太人議論紛紛地走了。」

Paul’s Ministry on Malta

28 Now when they had escaped, they then found out that (A)the island was called Malta. And the (B)natives[a] showed us unusual kindness; for they kindled a fire and made us all welcome, because of the rain that was falling and because of the cold. But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand. So when the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, yet justice does not allow to live.” But he shook off the creature into the fire and (C)suffered no harm. However, they were expecting that he would swell up or suddenly fall down dead. But after they had looked for a long time and saw no harm come to him, they changed their minds and (D)said that he was a god.

In that region there was an estate of the [b]leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and entertained us courteously for three days. And it happened that the father of Publius lay sick of a fever and dysentery. Paul went in to him and (E)prayed, and (F)he laid his hands on him and healed him. So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed. 10 They also honored us in many (G)ways; and when we departed, they provided such things as were (H)necessary.

Arrival at Rome

11 After three months we sailed in (I)an Alexandrian ship whose figurehead was the [c]Twin Brothers, which had wintered at the island. 12 And landing at Syracuse, we stayed three days. 13 From there we circled round and reached Rhegium. And after one day the south wind blew; and the next day we came to Puteoli, 14 where we found (J)brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome. 15 And from there, when the brethren heard about us, they came to meet us as far as Appii Forum and Three Inns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.

16 Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but (K)Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.

Paul’s Ministry at Rome

17 And it came to pass after three days that Paul called the leaders of the Jews together. So when they had come together, he said to them: “Men and brethren, (L)though I have done nothing against our people or the customs of our fathers, yet (M)I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans, 18 who, (N)when they had examined me, wanted to let me go, because there was no cause for putting me to death. 19 But when the [d]Jews spoke against it, (O)I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything of which to accuse my nation. 20 For this reason therefore I have called for you, to see you and speak with you, because (P)for the hope of Israel I am bound with (Q)this chain.”

21 Then they said to him, “We neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren who came reported or spoken any evil of you. 22 But we desire to hear from you what you think; for concerning this sect, we know that (R)it is spoken against everywhere.”

23 So when they had appointed him a day, many came to him at his lodging, (S)to whom he explained and solemnly testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus (T)from both the Law of Moses and the Prophets, from morning till evening. 24 And (U)some were persuaded by the things which were spoken, and some disbelieved. 25 So when they did not agree among themselves, they departed after Paul had said one word: “The Holy Spirit spoke rightly through Isaiah the prophet to [e]our fathers, 26 saying,

(V)‘Go to this people and say:
“Hearing you will hear, and shall not understand;
And seeing you will see, and not perceive;
27 For the hearts of this people have grown dull.
Their ears are hard of hearing,
And their eyes they have closed,
Lest they should see with their eyes and hear with their ears,
Lest they should understand with their hearts and turn,
So that I should heal them.” ’

28 “Therefore let it be known to you that the salvation of God has been sent (W)to the Gentiles, and they will hear it!” 29 [f]And when he had said these words, the Jews departed and had a great dispute among themselves.

30 Then Paul dwelt two whole years in his own rented house, and received all who came to him, 31 (X)preaching the kingdom of God and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him.

Footnotes

  1. Acts 28:2 Lit. barbarians
  2. Acts 28:7 Magistrate
  3. Acts 28:11 Gr. Dioskouroi, Zeus’s sons Castor and Pollux
  4. Acts 28:19 The ruling authorities
  5. Acts 28:25 NU your
  6. Acts 28:29 NU omits v. 29.