Font Size
使徒行傳 28:10-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
使徒行傳 28:10-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
10 他們又多方地尊敬我們,到了開船的時候,也把我們所需用的送到船上。
再行水程
11 過了三個月,我們上了亞歷山大的船往前行。這船以「宙斯雙子」為記,是在那海島過了冬的。 12 到了敘拉古,我們停泊三日,
Read full chapter
Acts 28:10-12
New King James Version
Acts 28:10-12
New King James Version
10 They also honored us in many (A)ways; and when we departed, they provided such things as were (B)necessary.
Arrival at Rome
11 After three months we sailed in (C)an Alexandrian ship whose figurehead was the [a]Twin Brothers, which had wintered at the island. 12 And landing at Syracuse, we stayed three days.
Read full chapterFootnotes
- Acts 28:11 Gr. Dioskouroi, Zeus’s sons Castor and Pollux
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
