使徒行傳 27:42-44
Chinese Standard Bible (Traditional)
42 士兵們的計劃是要把囚犯殺了,免得有人游泳逃脫。 43 可是百夫長想救保羅,就攔阻了他們的計劃,命令會游泳的人跳下船,先到岸上去, 44 其餘的人,有的用木板,有的用船上的東西跟著[a];這樣,大家就都獲救上岸了。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行傳 27:44 跟著——輔助詞語。
Acts 27:42-44
New International Version
42 The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping. 43 But the centurion wanted to spare Paul’s life(A) and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land. 44 The rest were to get there on planks or on other pieces of the ship. In this way everyone reached land safely.(B)
Acts 27:42-44
English Standard Version
42 (A)The soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape. 43 But the centurion, (B)wishing to save Paul, kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and make for the land, 44 and the rest on planks or on pieces of the ship. And so it was that (C)all were brought safely to land.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

