Add parallel Print Page Options

23 保羅定睛看着議會的人,說:「諸位弟兄,我在 神面前,行事為人都是憑着清白的良心,直到今日。」 亞拿尼亞大祭司就吩咐旁邊站着的人打他的嘴。 這時,保羅對他說:「你這粉飾的牆, 神要打你!你坐堂是要按律法審問我,你竟違背律法,命令人打我嗎?」 站在旁邊的人說:「你竟敢辱罵 神的大祭司嗎?」 保羅說:「弟兄們,我不知道他是大祭司;因為經上記着:『不可毀謗你百姓的官長。』」

保羅看出他們一部分是撒都該人,一部分是法利賽人,就在議會中喊着:「諸位弟兄,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問是為有關死人復活的盼望。」 說了這話,法利賽人和撒都該人爭論起來,會眾分為兩派。 因為撒都該人一方面說沒有復活,另一方面沒有天使和鬼魂;法利賽人卻承認兩方面都有。 於是大大地爭吵起來;有幾個法利賽派的文士站起來爭辯說:「我們看不出這人有甚麼錯處;說不定有鬼魂或者天使對他說過話呢!」 10 那時爭辯越來越大,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就命令士兵下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。

11 當夜,主站在保羅旁邊,說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。」

殺害保羅的陰謀

12 到了天亮,猶太人同謀起誓,說「若不先殺保羅就不吃不喝」。 13 參與這陰謀的有四十多人。 14 他們來見祭司長和長老,說:「我們已經發了重誓,若不先殺保羅就甚麼也不吃。 15 現在你們和議會要通知千夫長,叫他把保羅帶到你們這裏來,假裝要詳細調查他的事;我們已經預備好,在他來到這裏以前就殺掉他。」

16 保羅的外甥聽見他們設下埋伏,就來到營樓裏告訴保羅 17 保羅請一個百夫長來,說:「你領這青年去見千夫長,他有事告訴他。」 18 於是百夫長把他領去見千夫長,說:「被囚的保羅請我到他那裏,求我領這青年來見你;他有事告訴你。」 19 千夫長就拉着他的手,走到一旁,私下問他:「你有甚麼事告訴我呢?」 20 他說:「猶太人已經約定,要求你明天把保羅帶到議會去,假裝要詳細查問他的事。 21 你切不要隨從他們,因為他們有四十多人埋伏,已經起誓,若不先殺掉保羅就不吃不喝。現在都預備好了,只等你的允准。」 22 於是千夫長打發那青年走,囑咐他:「不要告訴人,你已將這些事報告我了。」

保羅被解交腓力斯總督

23 於是,千夫長叫了兩個百夫長來,說:「預備步兵二百、騎兵七十、長槍手二百,今夜九點往凱撒利亞去; 24 也要預備牲口讓保羅騎上,護送到腓力斯總督那裏去。」 25 千夫長又寫了公文,大略說: 26 克勞第‧呂西亞腓力斯總督大人請安。 27 這個人被猶太人拿住,快被殺害時,我得知他是羅馬人,就帶士兵下去,把他救了出來。 28 因為我要知道他們告他的罪狀,就帶他下到他們的議會去。 29 我查知他被告發是因他們律法上的爭論,並沒有甚麼該死或該監禁的罪名。 30 後來有人把要害他的計謀告訴我,我立刻把他解到你那裏去,又命令告他的人在你面前告他。[a]

31 於是士兵照所命令他們的,連夜把保羅帶到安提帕底 32 第二天,由騎兵護送保羅,他們就回營樓去。 33 騎兵來到凱撒利亞,把公文呈給總督,就叫保羅站在他面前。 34 總督讀了公文,問保羅是哪一省的人;一知道他是基利家人, 35 就說:「等告你的人來到,我才詳細聽你。」於是他命令把保羅拘留在希律的衙門裏。

Footnotes

  1. 23.30 有古卷加「願你平安。」

The Jerusalem Jews Plot to Kill Paul

23 Then Paul, looking earnestly at the council, said, “Men and brethren, (A)I have lived in all good conscience before God until this day.” And the high priest Ananias commanded those who stood by him (B)to strike him on the mouth. Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! For you sit to judge me according to the law, and (C)do you command me to be struck contrary to the law?”

And those who stood by said, “Do you revile God’s high priest?”

Then Paul said, (D)“I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, (E)‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’

But when Paul perceived that one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, “Men and brethren, (F)I am a Pharisee, the son of a Pharisee; (G)concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!”

And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees; and the assembly was divided. (H)For Sadducees say that there is no resurrection—and no angel or spirit; but the Pharisees confess both. Then there arose a loud outcry. And the scribes of the Pharisees’ party arose and protested, saying, (I)“We find no evil in this man; [a]but (J)if a spirit or an angel has spoken to him, (K)let us not fight against God.”

10 Now when there arose a great dissension, the commander, fearing lest Paul might be pulled to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.

The Plot Against Paul

11 But (L)the following night the Lord stood by him and said, [b]“Be of good cheer, Paul; for as you have testified for Me in (M)Jerusalem, so you must also bear witness at (N)Rome.”

12 And when it was day, (O)some of the Jews banded together and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink till they had (P)killed Paul. 13 Now there were more than forty who had formed this conspiracy. 14 They came to the chief priests and (Q)elders, and said, “We have bound ourselves under a great oath that we will eat nothing until we have killed Paul. 15 Now you, therefore, together with the council, suggest to the commander that he be brought down to you [c]tomorrow, as though you were going to make further inquiries concerning him; but we are ready to kill him before he comes near.”

16 So when Paul’s sister’s son heard of their ambush, he went and entered the barracks and told Paul. 17 Then Paul called one of the centurions to him and said, “Take this young man to the commander, for he has something to tell him.” 18 So he took him and brought him to the commander and said, “Paul the prisoner called me to him and asked me to bring this young man to you. He has something to say to you.”

19 Then the commander took him by the hand, went aside, and asked privately, “What is it that you have to tell me?”

20 And he said, (R)“The Jews have agreed to ask that you bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more fully about him. 21 But do not yield to them, for more than forty of them lie in wait for him, men who have bound themselves by an oath that they will neither eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you.”

22 So the commander let the young man depart, and commanded him, “Tell no one that you have revealed these things to me.”

Sent to Felix

23 And he called for two centurions, saying, “Prepare two hundred soldiers, seventy horsemen, and two hundred spearmen to go to (S)Caesarea at the third hour of the night; 24 and provide mounts to set Paul on, and bring him safely to Felix the governor.” 25 He wrote a letter in the following manner:

26 Claudius Lysias,

To the most excellent governor Felix:

Greetings.

27 (T)This man was seized by the Jews and was about to be killed by them. Coming with the troops I rescued him, having learned that he was a Roman. 28 (U)And when I wanted to know the reason they accused him, I brought him before their council. 29 I found out that he was accused (V)concerning questions of their law, (W)but had nothing charged against him deserving of death or chains. 30 And (X)when it was told me that [d]the Jews lay in wait for the man, I sent him immediately to you, and (Y)also commanded his accusers to state before you the charges against him.

Farewell.

31 Then the soldiers, as they were commanded, took Paul and brought him by night to Antipatris. 32 The next day they left the horsemen to go on with him, and returned to the barracks. 33 When they came to (Z)Caesarea and had delivered the (AA)letter to the governor, they also presented Paul to him. 34 And when the governor had read it, he asked what province he was from. And when he understood that he was from (AB)Cilicia, 35 he said, (AC)“I will hear you when your accusers also have come.” And he commanded him to be kept in (AD)Herod’s [e]Praetorium.

Footnotes

  1. Acts 23:9 NU what if a spirit or an angel has spoken to him? omitting the last clause
  2. Acts 23:11 Take courage
  3. Acts 23:15 NU omits tomorrow
  4. Acts 23:30 NU there would be a plot against the man
  5. Acts 23:35 Headquarters

23 Paul looked straight at the Sanhedrin(A) and said, “My brothers,(B) I have fulfilled my duty to God in all good conscience(C) to this day.” At this the high priest Ananias(D) ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.(E) Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall!(F) You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!”(G)

Those who were standing near Paul said, “How dare you insult God’s high priest!”

Paul replied, “Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: ‘Do not speak evil about the ruler of your people.’[a](H)

Then Paul, knowing that some of them were Sadducees(I) and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “My brothers,(J) I am a Pharisee,(K) descended from Pharisees. I stand on trial because of the hope of the resurrection of the dead.”(L) When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. (The Sadducees say that there is no resurrection,(M) and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees believe all these things.)

There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees(N) stood up and argued vigorously. “We find nothing wrong with this man,”(O) they said. “What if a spirit or an angel has spoken to him?”(P) 10 The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.(Q)

11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage!(R) As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”(S)

The Plot to Kill Paul

12 The next morning some Jews formed a conspiracy(T) and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.(U) 13 More than forty men were involved in this plot. 14 They went to the chief priests and the elders and said, “We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.(V) 15 Now then, you and the Sanhedrin(W) petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here.”

16 But when the son of Paul’s sister heard of this plot, he went into the barracks(X) and told Paul.

17 Then Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commander; he has something to tell him.” 18 So he took him to the commander.

The centurion said, “Paul, the prisoner,(Y) sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.”

19 The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, “What is it you want to tell me?”

20 He said: “Some Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin(Z) tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him.(AA) 21 Don’t give in to them, because more than forty(AB) of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him.(AC) They are ready now, waiting for your consent to their request.”

22 The commander dismissed the young man with this warning: “Don’t tell anyone that you have reported this to me.”

Paul Transferred to Caesarea

23 Then he called two of his centurions and ordered them, “Get ready a detachment of two hundred soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen[b] to go to Caesarea(AD) at nine tonight.(AE) 24 Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix.”(AF)

25 He wrote a letter as follows:

26 Claudius Lysias,

To His Excellency,(AG) Governor Felix:

Greetings.(AH)

27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him,(AI) but I came with my troops and rescued him,(AJ) for I had learned that he is a Roman citizen.(AK) 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.(AL) 29 I found that the accusation had to do with questions about their law,(AM) but there was no charge against him(AN) that deserved death or imprisonment. 30 When I was informed(AO) of a plot(AP) to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers(AQ) to present to you their case against him.

31 So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris. 32 The next day they let the cavalry(AR) go on with him, while they returned to the barracks.(AS) 33 When the cavalry(AT) arrived in Caesarea,(AU) they delivered the letter to the governor(AV) and handed Paul over to him. 34 The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,(AW) 35 he said, “I will hear your case when your accusers(AX) get here.” Then he ordered that Paul be kept under guard(AY) in Herod’s palace.

Footnotes

  1. Acts 23:5 Exodus 22:28
  2. Acts 23:23 The meaning of the Greek for this word is uncertain.

23 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.

Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?

Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.

But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.

And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.

10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.

11 And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.

12 And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

13 And they were more than forty which had made this conspiracy.

14 And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.

15 Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

16 And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.

17 Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.

18 So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

19 Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?

20 And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.

21 But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.

22 So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.

23 And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;

24 And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.

25 And he wrote a letter after this manner:

26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.

27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.

28 And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:

29 Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

30 And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.

31 Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.

32 On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

33 Who, when they came to Caesarea and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.

34 And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;

35 I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.