使徒行传 15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶路撒冷会议
15 有几个从犹太下来的人教导弟兄们说:“你们若不照着摩西的规条接受割礼,就不能得救。” 2 保罗和巴拿巴为这件事与他们激烈地辩论,最后大家决定派保罗、巴拿巴和几个当地的信徒上耶路撒冷去跟使徒和长老讨论这件事。
3 于是教会为他们送行。他们经过腓尼基和撒玛利亚,沿途报告外族人悔改信主的消息,弟兄姊妹都大受鼓舞。 4 他们到了耶路撒冷,受到教会、使徒和长老的接待,并详述了上帝借他们所做的一切事。 5 有几个信了主的法利赛人站起来说:“外族的信徒必须接受割礼,而且还要遵守摩西的律法。”
6 使徒和长老们聚集商议这个问题。 7 经过许多辩论之后,彼得站起来对大家说:“弟兄们,你们都知道,上帝早已在你们当中拣选我去向外族人传道,让他们也可以听到福音并信主。 8 洞悉人心的上帝把圣灵赐给他们,正如赐给我们一样,以表明祂也接纳外族人。 9 上帝对他们和我们一视同仁,祂因他们的信心而洁净了他们的心灵。 10 现在你们为什么要试探上帝,把我们祖先和我们不能负的重担强加在这些门徒身上? 11 我们相信,他们和我们一样都是靠主耶稣的恩典得救。”
12 众人都沉默不语,继续听巴拿巴和保罗叙述上帝借着他们在外族人中所行的神迹奇事。 13 他们报告完了,雅各站起来说:“弟兄们,请听我说。 14 刚才西门讲述了上帝当初如何眷顾外族人,从他们当中拣选人归在祂的名下。 15 这完全与众先知的话相符,正如圣经上说,
16 “‘此后,我要回来重建已倾覆的大卫王朝,
将它从废墟中重建、恢复,
17 好叫其余的百姓,
就是凡归在我名下的外族人都寻求主。’
这是上帝说的, 18 祂从亘古就显明了这事。
19 “所以,我认为不应该为难那些信上帝的外族人。 20 我们只须写信吩咐他们远避被偶像玷污之物,不可淫乱,不可吃血和勒死的牲畜。 21 因为自古以来,在各城都有人宣讲摩西的律法,每逢安息日,都有人在会堂里诵读。”
给外族信徒的信
22 最后,使徒、长老和全教会都决定从他们当中选派代表,随保罗和巴拿巴去安提阿。他们选了别号巴撒巴的犹大和西拉,这两位都是教会的领袖。 23 他们带去的书信这样说:“安提阿、叙利亚和基利迦的外族弟兄姊妹,你们的弟兄——众使徒和长老向你们问安!
24 “听说有几个人从我们这里去了你们那里,教导你们必须接受割礼并遵守摩西的律法[a]。他们的言论使你们大感困惑。其实我们从来没有授权他们这样做。 25 所以我们一致决定选派代表,随我们敬爱的巴拿巴和保罗去你们那里。 26 他们二人为我们主耶稣基督的缘故已将生死置之度外。 27 我们选派犹大和西拉两位代表跟他们一起去,向你们报告我们的决定。 28 因为圣灵和我们都认为不应把重担加在你们身上。但请务必注意以下几件事, 29 要远避祭拜偶像的事,不可吃血,不可吃勒死的牲畜,不可淫乱。你们一一遵守这些事就好了。祝平安!”
30 他们奉命下到安提阿,召集众人,交付书信。 31 众人读过这封信之后,都因信中劝勉的话而欢喜。 32 犹大和西拉也是先知,他们讲了许多勉励、坚立弟兄姊妹的话。 33 住了些日子后,安提阿的弟兄姊妹以平安的祝福为他们送行,让他们回耶路撒冷复命。 34 但西拉决定留在那里。[b] 35 保罗和巴拿巴则继续留在安提阿,与许多人一起教导、传扬上帝的道。
保罗与巴拿巴分手
36 过了一些日子,保罗对巴拿巴说:“我们回到曾传过福音的各城镇去探望弟兄姊妹吧,好知道他们的情况。” 37 巴拿巴想要带约翰·马可同去, 38 但保罗坚持不带他同行,因为他在旁非利亚离开了他们,没有和他们一起做工。
39 二人激烈地争执起来,僵持不下,只好分道扬镳。巴拿巴和约翰·马可一同乘船去塞浦路斯。 40 保罗则选了西拉同行,弟兄姊妹把他们交托在主的恩典中。 41 保罗走遍了叙利亚和基利迦,巩固当地的各教会。
使 徒 行 傳 15
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶路撒冷的聚会
15 一些人从犹太来到安提阿,他们教导兄弟们说∶“除非你们按照摩西的规矩,接受割礼,否则你们就不能得到拯救。” 2 保罗和巴拿巴不同意他们的意见,他们发生了激烈的争辩。保罗、巴拿巴和其他一些人被派到耶路撒冷去,与那里的使徒和长老商讨这个问题。
3 他们受教会的派遣上路了,他们经过腓尼基和撒玛利亚,无论他们走到哪里,他们都讲述着外族人是怎样归顺上帝的。这使那些地方的兄弟们感到非常高兴。 4 他们到达耶路撒冷之后,受到了教会、使徒及长老们的欢迎,他们讲述了上帝对他们所做的一切。 5 法利赛支派的一些耶稣的信徒站起来,说∶“外族人必须接受割礼,必须命令他们遵守摩西的律法。”
6 使徒们和长老们聚在一起讨论着这个问题。 7 大家辩论了很久,然后,彼得站起来,对他们说∶“兄弟们,你们知道,在早期,上帝就在你们中间召选了我,让外族人通过我听到福音的信息,并且相信。 8 洞查所有人心的上帝把圣灵赐给了外族,就如同赐给我们一样,以此来表示他是接受他们的。 9 上帝对我们和他们一视同仁,用信仰洁净了他们的心。 10 那么,你们为什么要试探上帝,把我们的祖先和我们自己都负担不起的桎梏套在门徒的脖子上呢? 11 不,我们相信通过主耶稣的恩典,我们被救,我们相信他们也会同样被救。
12 整个人群鸦雀无声,他们倾听着巴拿巴和保罗描述上帝通过他们在外族人中所行的神迹和奇事。 13 他们讲完后,雅各说道∶“兄弟们,请听我说。 14 西门描述了上帝首先怎样从外族人中把一个民族收归为自己而表现出他的关心。 15 先知们的话也都与此相符,正如《经》上记载的那样:
16 ‘这之后,我会回来,
我会重建倒塌了的大卫的房屋;
我将重建它的废墟,
把它重盖起来,
17 以便使其他的人类-
所有以我的名义,
受到召唤的外族人。
可以寻找主。
做了这些事的主说。
18 这些事已世代为人所知。’ (A)
19 因此,我的决定是我们不应该为难那些归顺上帝的外族人。 20 相反,我们应该写信给他们,告诉他们:
不要吃被偶像玷污的食物,
不要有不道德的性行为,
不要吃勒死的牲口,
不要喝血。
21 因为自古以来,每逢安息日,在各教会都有人宣读摩西的律法,在各城里都有人宣讲摩西的律法。”
给非犹太信徒的信
22 使徒、长老与全教会的人决定,从他们中间挑选一些男人,派他们和保罗、巴拿巴一起到安提阿去。他们选出犹大(也叫巴撒巴)和西拉,他们在兄弟中是领导人。 23 他们带去的信是这样写的:
“使徒们、这些长老们,你们的兄弟向在安提阿、叙利亚和基利家的外族兄弟们问候!
24 我们听说,我们中有人到你们那里去,他们没从我们这里得到任何指示,他们的话使你们受到干扰和不安,并扰乱了你们的思想, 25 因此我们一致决定,选派一些人与我们亲爱的巴拿巴和保罗一起,到你们那里去, 26 巴拿巴和保罗都是为我们主耶稣基督的名义冒过生命危险的人。 27 因此我们要派犹大和西拉来亲口告诉你们这些事的。 28 圣灵认为你们不应有更多的负担,我们也同意。你们需要做的只是这些事情:
29 你们不可吃祭过偶像的食物、血,以及勒死的动物,不可有不道德的性行为。如果你们杜绝了这些事情,你们就做得很好了。再见。”
30 因此,巴拿巴、保罗、犹大和西拉便被派出去了。他们到了安提阿。他们把教会的人们召集到一起,把信交给了他们。 31 安提阿的信徒们读了信,都为信里的鼓励而感到高兴。 32 犹大和西拉是先知,他们向兄弟说了许多话来鼓舞和加强兄弟们。 33 他们在那儿住了一些日子后,便离开了。他们从兄弟那里领受到了平安的祝福。他们回到了派遣他们的人那里去了。 34 [a]
35 保罗和巴拿巴在安提阿住了一段时间,他们和其他许多人一起,传授福音并教导主的信息。
保罗和巴拿巴分手
36 过了些日子,保罗对巴拿巴说∶“咱们应该回到以前传过主的信息的那些城市去看看兄弟们现在都怎么样了。” 37 巴拿巴想带约翰马可一起去, 38 但是,保罗却认为最好不要带他一起去,因为他在旁非利亚的时候离开了他们,没有继续和他们一起工作。 39 两人进行了一番激烈的争吵,结果保罗和巴拿巴各走各的路。巴拿巴带着马可坐船去了塞浦路斯。 40 保罗选中了西拉,在兄弟们把保罗托付给主的恩典的照料后,也上路了。 41 保罗走遍了叙利亚和基利家,加强了教会的力量。
Footnotes
- 使 徒 行 傳 15:34 一些古版本增有34节∶“但是西拉决定呆在那里。”
ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 15
1881 Westcott-Hort New Testament
15 και τινες κατελθοντες απο της ιουδαιας εδιδασκον τους αδελφους οτι εαν μη περιτμηθητε τω εθει τω μωυσεως ου δυνασθε σωθηναι
2 γενομενης δε στασεως και ζητησεως ουκ ολιγης τω παυλω και τω βαρναβα προς αυτους εταξαν αναβαινειν παυλον και βαρναβαν και τινας αλλους εξ αυτων προς τους αποστολους και πρεσβυτερους εις ιερουσαλημ περι του ζητηματος τουτου
3 οι μεν ουν προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας διηρχοντο την τε φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
4 παραγενομενοι δε εις ιεροσολυμα παρεδεχθησαν απο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων
5 εξανεστησαν δε τινες των απο της αιρεσεως των φαρισαιων πεπιστευκοτες λεγοντες οτι δει περιτεμνειν αυτους παραγγελλειν τε τηρειν τον νομον μωυσεως
6 συνηχθησαν τε οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι ιδειν περι του λογου τουτου
7 πολλης δε ζητησεως γενομενης αναστας πετρος ειπεν προς αυτους ανδρες αδελφοι υμεις επιστασθε οτι αφ ημερων αρχαιων εν υμιν εξελεξατο ο θεος δια του στοματος μου ακουσαι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και πιστευσαι
8 και ο καρδιογνωστης θεος εμαρτυρησεν αυτοις δους το πνευμα το αγιον καθως και ημιν
9 και ουθεν διεκρινεν μεταξυ ημων τε και αυτων τη πιστει καθαρισας τας καρδιας αυτων
10 νυν ουν τι πειραζετε τον θεον επιθειναι ζυγον επι τον τραχηλον των μαθητων ον ουτε οι πατερες ημων ουτε ημεις ισχυσαμεν βαστασαι
11 αλλα δια της χαριτος του κυριου ιησου πιστευομεν σωθηναι καθ ον τροπον κακεινοι
12 εσιγησεν δε παν το πληθος και ηκουον βαρναβα και παυλου εξηγουμενων οσα εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
13 μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
14 συμεων εξηγησατο καθως πρωτον ο θεος επεσκεψατο λαβειν εξ εθνων λαον τω ονοματι αυτου
15 και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται
16 μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαυιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεστραμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην
17 οπως αν εκζητησωσιν οι καταλοιποι των ανθρωπων τον κυριον και παντα τα εθνη εφ ους επικεκληται το ονομα μου επ αυτους λεγει κυριος ποιων ταυτα
18 γνωστα απ αιωνος
19 διο εγω κρινω μη παρενοχλειν τοις απο των εθνων επιστρεφουσιν επι τον θεον
20 αλλα επιστειλαι αυτοις του απεχεσθαι των αλισγηματων των ειδωλων και της πορνειας και πνικτου και του αιματος
21 μωυσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος
22 τοτε εδοξεν τοις αποστολοις και τοις πρεσβυτεροις συν ολη τη εκκλησια εκλεξαμενους ανδρας εξ αυτων πεμψαι εις αντιοχειαν συν τω παυλω και βαρναβα ιουδαν τον καλουμενον βαρσαββαν και σιλαν ανδρας ηγουμενους εν τοις αδελφοις
23 γραψαντες δια χειρος αυτων οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι αδελφοι τοις κατα την αντιοχειαν και συριαν και κιλικιαν αδελφοις τοις εξ εθνων χαιρειν
24 επειδη ηκουσαμεν οτι τινες εξ ημων εταραξαν υμας λογοις ανασκευαζοντες τας ψυχας υμων οις ου διεστειλαμεθα
25 εδοξεν ημιν γενομενοις ομοθυμαδον εκλεξαμενοις ανδρας πεμψαι προς υμας συν τοις αγαπητοις ημων βαρναβα και παυλω
26 ανθρωποις παραδεδωκοσιν τας ψυχας αυτων υπερ του ονοματος του κυριου ημων ιησου χριστου
27 απεσταλκαμεν ουν ιουδαν και σιλαν και αυτους δια λογου απαγγελλοντας τα αυτα
28 εδοξεν γαρ τω πνευματι τω αγιω και ημιν μηδεν πλεον επιτιθεσθαι υμιν βαρος πλην τουτων των επαναγκες
29 απεχεσθαι ειδωλοθυτων και αιματος και πνικτων και πορνειας εξ ων διατηρουντες εαυτους ευ πραξετε ερρωσθε
30 οι μεν ουν απολυθεντες κατηλθον εις αντιοχειαν και συναγαγοντες το πληθος επεδωκαν την επιστολην
31 αναγνοντες δε εχαρησαν επι τη παρακλησει
32 ιουδας τε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν
33 ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστειλαντας αυτους
34 35 παυλος δε και βαρναβας διετριβον εν αντιοχεια διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι μετα και ετερων πολλων τον λογον του κυριου
36 μετα δε τινας ημερας ειπεν προς βαρναβαν παυλος επιστρεψαντες δη επισκεψωμεθα τους αδελφους κατα πολιν πασαν εν αις κατηγγειλαμεν τον λογον του κυριου πως εχουσιν
37 βαρναβας δε εβουλετο συμπαραλαβειν και τον ιωαννην τον καλουμενον μαρκον
38 παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαμβανειν τουτον
39 εγενετο δε παροξυσμος ωστε αποχωρισθηναι αυτους απ αλληλων τον τε βαρναβαν παραλαβοντα τον μαρκον εκπλευσαι εις κυπρον
40 παυλος δε επιλεξαμενος σιλαν εξηλθεν παραδοθεις τη χαριτι του κυριου υπο των αδελφων
41 διηρχετο δε την συριαν και [την] κιλικιαν επιστηριζων τας εκκλησιας
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center