Font Size
使徒行传 5:17-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 5:17-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒二次被囚
17 大祭司和他的一切同人,就是撒都该教门的人,都起来,满心忌恨, 18 就下手拿住使徒,收在外监。
使徒出监仍然讲道
19 但主的使者夜间开了监门,领他们出来, 20 说:“你们去站在殿里,把这生命的道都讲给百姓听。” 21 使徒听了这话,天将亮的时候就进殿里去教训人。大祭司和他的同人来了,叫齐公会的人和以色列族的众长老,就差人到监里去,要把使徒提出来。
Read full chapter
使徒行传 5:25-29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 5:25-29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
25 有一个人来禀报说:“你们收在监里的人,现在站在殿里教训百姓!” 26 于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用强暴,因为怕百姓用石头打他们。
再到公会前被审
27 带到了,便叫使徒站在公会前。大祭司问他们说: 28 “我们不是严严地禁止你们,不可奉这名教训人吗?你们倒把你们的道理充满了耶路撒冷,想要叫这人的血归到我们身上!”
彼得向官长分诉
29 彼得和众使徒回答说:“顺从神不顺从人,是应当的。
Read full chapter
使徒行传 5:41-42
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 5:41-42
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative