Add parallel Print Page Options

保罗在哥林多

18 这之后,保罗离开了雅典,来到了哥林多, 在那里,他遇见一个名叫亚居拉的犹太人。亚居拉出生在本都,最近和妻子、百基拉从意大利来。他们离开意大利的原因,是因为克劳迪 [a]命令所有的犹太人离开罗马。保罗去见他们, 因为他和他们是同行,保罗和他们呆在一起,与他们一同工作,他们都是受过训练以制做帐篷为生的。 每逢安息日,保罗都去会堂与人们辩论,争取说服犹太人和非犹太人。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使 徒 行 傳 18:2 克劳迪: 公元后41-54年罗马的皇帝。

保羅在哥林多傳道

18 這事之後,保羅離開雅典前往哥林多, 在那裡認識了一位在本都出生的猶太人亞居拉。由於克勞狄命令所有的猶太人離開羅馬,他最近和妻子百基拉從義大利來到哥林多。保羅拜訪了他們。 他們夫婦跟保羅是同行,都以製造帳篷為業,保羅就留下來和他們同住,一起做工。 保羅每個安息日都到會堂與猶太人和希臘人辯論,勸導他們信主。

Read full chapter

Paul à Corinthe

18 Après cela, Paul partit d’Athènes et se rendit à Corinthe[a]. Il y fit la connaissance d’un Juif nommé Aquilas, originaire du Pont[b], qui venait d’arriver d’Italie avec sa femme Priscille[c], car tous les Juifs avaient été expulsés de Rome par un décret de l’empereur Claude[d]. Paul se lia avec eux. Comme il avait le même métier qu’eux – ils fabriquaient des toiles de tente – il logea chez eux et ils travaillèrent ensemble.

Chaque sabbat, Paul prenait la parole dans la synagogue et cherchait à convaincre les Juifs et les Grecs.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18.1 Corinthe: capitale de la province d’Achaïe, au sud de la Grèce. Ville très peuplée (700 000 habitants, selon certaines estimations), célèbre dans toute l’Antiquité pour la vie dissolue de ses habitants.
  2. 18.2 Le Pont: province au sud-est de la mer Noire, donc au nord de l’Asie Mineure.
  3. 18.2 Priscille: diminutif de Prisca (2 Tm 4.19).
  4. 18.2 Claude: voir note 11.28. Le décret dont il est question date de l’an 49 ou 50.