使徒行传 18:1-4
Chinese New Version (Simplified)
在哥林多
18 此后,保罗离开雅典,来到哥林多, 2 遇见一个生在本都的犹太人,名叫亚居拉。因为革老丢下令所有的犹太人都要离开罗马,所以亚居拉最近同他的妻子百基拉从意大利来了,保罗就去找他们。 3 他们是以做帐棚为业的,因为是同业,保罗就与他们同住,一同工作。 4 每逢安息日,保罗在会堂辩论,劝导犹太人和希腊人归主。
Read full chapter
Acts 18:1-4
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 18
Paul in Corinth. 1 After this he left Athens and went to Corinth. 2 There he met a Jew named Aquila,(A) a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla[a] because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. He went to visit them 3 and, because he practiced the same trade, stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade. 4 Every sabbath, he entered into discussions in the synagogue, attempting to convince both Jews and Greeks.
Read full chapterFootnotes
- 18:2 Aquila…Priscilla: both may already have been Christians at the time of their arrival in Corinth (see Acts 18:26). According to 1 Cor 16:19, their home became a meeting place for Christians. Claudius: the Emperor Claudius expelled the Jews from Rome ca. A.D. 49. The Roman historian Suetonius gives as reason for the expulsion disturbances among the Jews “at the instigation of Chrestos,” probably meaning disputes about the messiahship of Jesus.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.