55 司提凡却被圣灵充满,定睛望天,看见上帝的荣耀和站在上帝右边的耶稣。 56 司提凡说:“看啊!我看见天开了,人子站在上帝的右边。”

57 众人大喊大叫,捂着耳朵,蜂拥而上,

Read full chapter

55 But Stephen, full of the Holy Spirit,(A) looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.(B) 56 “Look,” he said, “I see heaven open(C) and the Son of Man(D) standing at the right hand of God.”

57 At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,

Read full chapter

55 But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,

56 And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.

57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,

Read full chapter

55 But he, (A)being full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the (B)glory of God, and Jesus standing at the right hand of God, 56 and said, “Look! (C)I see the heavens opened and the (D)Son of Man standing at the right hand of God!”

57 Then they cried out with a loud voice, stopped their ears, and ran at him with one accord;

Read full chapter