使徒行传 7:37-39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
37 那曾对以色列人说‘神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我’的,就是这位摩西。 38 这人曾在旷野会中和西奈山上与那对他说话的天使同在,又与我们的祖宗同在,并且领受活泼的圣言传给我们。 39 我们的祖宗不肯听从,反弃绝他,心里归向埃及,
Read full chapter
Acts 7:37-39
New International Version
37 “This is the Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from your own people.’[a](A) 38 He was in the assembly in the wilderness, with the angel(B) who spoke to him on Mount Sinai, and with our ancestors;(C) and he received living words(D) to pass on to us.(E)
39 “But our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.(F)
Footnotes
- Acts 7:37 Deut. 18:15
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.