13 第二次去的时候,约瑟的身世被他的兄弟们知道了,这样,约瑟的家族就被法老知道了。 14 于是约瑟派人把他的父亲雅各和所有的亲属请来,一共七十五人[a][b] 15 雅各下到埃及,后来他死了,我们的祖先也死了,

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行传 7:14 人——原文直译“灵魂”。
  2. 使徒行传 7:14 七十五人——参《创世记》46:27;《出埃及记》1:5。希伯来原文作“七十人”。

13 他们第二次去的时候,约瑟才和弟兄们相认,并且领他们拜见埃及王。 14 后来,约瑟派人去把父亲雅各和全族七十五人都接到埃及。 15 从此以后,雅各和其他先祖们便定居埃及,直到去世。

Read full chapter

13 On their second visit, Joseph told his brothers who he was,(A) and Pharaoh learned about Joseph’s family.(B) 14 After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family,(C) seventy-five in all.(D) 15 Then Jacob went down to Egypt, where he and our ancestors died.(E)

Read full chapter

13 And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.

14 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls.

15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,

Read full chapter