司提凡被捕

司提凡得到极大的恩典和能力,在百姓中间行了惊人的神迹奇事。 但有些来自古利奈、亚历山大、基利迦和亚细亚、属于“自由人[a]会堂”的犹太人联合起来与司提凡辩论。 10 他们无法驳倒司提凡,因为他靠着智慧和圣灵说话。

11 于是,他们暗中唆使一些人诬告司提凡说:“我们听见他说亵渎摩西和上帝的话!” 12 又煽动百姓、长老和律法教师抓住司提凡,把他押到公会。 13 他们还派人作伪证说:“司提凡常常讲侮辱圣地[b]和律法的话。 14 我们听见他说那个拿撒勒人耶稣要毁坏圣殿,还要摒弃摩西传给我们的规矩。” 15 在场的人都盯着司提凡,只见他的容貌好像天使一样。

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:9 自由人”指的是原为奴隶,后来获得自由的人。
  2. 6:13 圣地”指“圣殿”。

Stephen Seized

Now Stephen, a man full of God’s grace and power, performed great wonders and signs(A) among the people. Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called)—Jews of Cyrene(B) and Alexandria as well as the provinces of Cilicia(C) and Asia(D)—who began to argue with Stephen. 10 But they could not stand up against the wisdom the Spirit gave him as he spoke.(E)

11 Then they secretly(F) persuaded some men to say, “We have heard Stephen speak blasphemous words against Moses and against God.”(G)

12 So they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.(H) 13 They produced false witnesses,(I) who testified, “This fellow never stops speaking against this holy place(J) and against the law. 14 For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place(K) and change the customs Moses handed down to us.”(L)

15 All who were sitting in the Sanhedrin(M) looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.

Read full chapter