Fate of Ananias and Sapphira

But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property, and (A)kept back some of the [a]proceeds for himself, with his wife’s [b]full knowledge, and bringing a portion of it, he (B)laid it at the apostles’ feet. But Peter said, “Ananias, why has (C)Satan filled your heart to lie (D)to the Holy Spirit and to (E)keep back some of the [c]proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not [d]under your control? Why is it that you have [e]conceived this deed in your heart? You have not lied to men, but (F)to God.” And as he heard these words, Ananias (G)collapsed and [f]died; and (H)great fear came over all who heard about it. The young men got up and (I)covered him up, and after carrying him out, they buried him.

Now an interval of about three hours elapsed, and his wife came in, not knowing what had happened. And Peter responded to her, “Tell me whether you sold the land (J)for [g]this price?” And she said, “Yes, for [h]that price.” Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to (K)put (L)the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.” 10 And immediately she (M)collapsed at his feet and [i]died; and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. 11 And (N)great fear came over the whole church, and over all who heard about these things.

12 [j]At the hands of the apostles many [k](O)signs and wonders were taking place among the people; and they were all [l]together in (P)Solomon’s [m]portico. 13 But none of the rest dared to associate with them; however, (Q)the people held them in high esteem. 14 And increasingly (R)believers in the Lord, large numbers of men and women, were being (S)added to their number, 15 to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by (T)at least his shadow might fall on any of them. 16 The [n]people from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together as well, bringing people who were sick [o]or tormented with unclean spirits, and they were all being healed.

Imprisonment and Release

17 But the high priest stood up, along with all his associates (that is (U)the sect of (V)the Sadducees), and they were filled with jealousy. 18 They laid hands on the apostles and (W)put them in a public prison. 19 But during the night (X)an angel of the Lord opened the gates of the prison, and leading them out, he said, 20 “Go, stand and [p]speak to the people in the temple area [q](Y)the whole message of this Life.” 21 Upon hearing this, they entered into the temple area (Z)about daybreak and began to teach.

Now when (AA)the high priest and his associates came, they called (AB)the [r]Council together, that is, all the Senate of the sons of Israel, and sent orders to the prison for them to be brought. 22 But (AC)the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported, 23 saying, “We found the prison locked quite securely and the guards standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside.” 24 Now when (AD)the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what [s]would come of this. 25 But someone came and reported to them, “The men whom you put in prison are standing in the temple area and teaching the people!” 26 Then (AE)the captain went along with (AF)the officers and proceeded to bring them back without violence (for (AG)they were afraid of the people, that they might be stoned).

27 When they had brought them, they had them stand [t]before (AH)the Council. The high priest interrogated them, 28 saying, “We gave you (AI)strict orders not to continue teaching in this name, and [u]yet, you have filled Jerusalem with your teaching and (AJ)intend to bring this Man’s blood upon us.” 29 But Peter and the apostles answered, “(AK)We must obey God rather than men. 30 (AL)The God of our fathers (AM)raised up Jesus, whom you (AN)put to death by hanging Him on [v](AO)a cross. 31 (AP)He is the One whom God exalted [w]to His right hand as a [x](AQ)Prince and a (AR)Savior, to grant (AS)repentance to Israel, and forgiveness of sins. 32 And we are (AT)witnesses [y]of these things; and (AU)so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him.”

Gamaliel’s Counsel

33 But when they heard this, they became (AV)infuriated and nearly decided to execute them. 34 But a Pharisee named (AW)Gamaliel, a (AX)teacher of the Law, respected by all the people, stood up in (AY)the Council and gave orders to put the men outside for a short time. 35 And he said to them, “Men of Israel, be careful as to what you are about to do with these men. 36 For, some time ago Theudas appeared, (AZ)claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined him. [z]But he was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing. 37 After this man, Judas of Galilee appeared in the days of (BA)the census and drew away some people after him; he also perished, and all those who followed him were scattered. 38 And so in the present case, I say to you, stay away from these men and leave them alone, for if the source of this plan or [aa]movement (BB)is men, it will be overthrown; 39 but if the source is God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found (BC)fighting against God.”

40 They followed his advice; and after calling the apostles in, they (BD)flogged them and ordered them not to [ab]speak in the name of Jesus, and then released them. 41 So they went on their way from the presence of the [ac](BE)Council, (BF)rejoicing that they had been considered worthy to suffer shame (BG)for His name. 42 (BH)And every day, in the temple and [ad]from house to house, they did not stop teaching and (BI)preaching the good news of Jesus as the [ae]Christ.

Footnotes

  1. Acts 5:2 Lit price
  2. Acts 5:2 Or collusion
  3. Acts 5:3 Lit price
  4. Acts 5:4 Or in your authority
  5. Acts 5:4 Lit placed
  6. Acts 5:5 Lit expired
  7. Acts 5:8 Lit so much
  8. Acts 5:8 Lit so much
  9. Acts 5:10 Lit expired
  10. Acts 5:12 Lit Through
  11. Acts 5:12 I.e., confirming miracles
  12. Acts 5:12 Or of one mind
  13. Acts 5:12 Or colonnade
  14. Acts 5:16 Lit multitude
  15. Acts 5:16 Lit and
  16. Acts 5:20 Or continue to speak
  17. Acts 5:20 Lit all the words
  18. Acts 5:21 Or Sanhedrin
  19. Acts 5:24 Lit this would become
  20. Acts 5:27 Lit among
  21. Acts 5:28 Lit behold
  22. Acts 5:30 Lit wood; see Deut 21:23
  23. Acts 5:31 Or by
  24. Acts 5:31 Or Leader
  25. Acts 5:32 One early ms adds in Him
  26. Acts 5:36 Lit Who was killed
  27. Acts 5:38 Lit work
  28. Acts 5:40 Lit be speaking
  29. Acts 5:41 Or Sanhedrin
  30. Acts 5:42 Or in the various private homes
  31. Acts 5:42 I.e., Messiah

Mais un certain Ananias, avec sa femme Saphira, vendit aussi une propriété, et, en accord avec elle, mit de côté une partie de l’argent de la vente, apporta le reste aux apôtres et le leur remit.

Pierre lui dit : Ananias, comment as-tu pu laisser Satan envahir à tel point ton cœur ? Tu as menti au Saint-Esprit en cachant le prix réel de ton champ pour en détourner une partie à ton profit ! N’étais-tu pas libre de garder ta propriété ? Ou même, après l’avoir vendue, ne pouvais-tu pas faire de ton argent ce que tu voulais ? Comment as-tu pu décider en toi-même de commettre une telle action ? Ce n’est pas à des hommes que tu as menti, mais à Dieu.

A ces mots, Ananias tomba raide mort. Tous ceux qui l’apprirent furent remplis d’une grande crainte. Des jeunes gens vinrent envelopper le corps[a], puis l’emportèrent pour l’enterrer.

Environ trois heures plus tard, la femme d’Ananias entra sans savoir ce qui s’était passé.

Pierre lui demanda : Dis-moi, est-ce bien à ce prix-là que vous avez vendu votre champ ?

– Oui, répondit-elle, c’est bien à ce prix.

Alors Pierre lui dit : Comment avez-vous pu vous concerter pour provoquer ainsi l’Esprit du Seigneur ? Ecoute : ceux qui viennent d’enterrer ton mari sont devant la porte et ils vont t’emporter, toi aussi.

10 Au même instant, elle tomba inanimée aux pieds de Pierre. Les jeunes gens qui rentraient la trouvèrent morte ; ils l’emportèrent et l’enterrèrent aux côtés de son mari.

11 Cet événement inspira une grande crainte à toute l’Eglise[b], ainsi qu’à tous ceux qui en entendirent parler.

Les apôtres, témoins devant le Grand-Conseil

12 Les apôtres accomplissaient beaucoup de signes miraculeux et de prodiges parmi le peuple. Tous les croyants avaient l’habitude de se rassembler dans la cour du Temple, sous le portique de Salomon. 13 Personne d’autre n’osait se joindre à eux, mais le peuple tout entier les tenait en haute estime.

14 Un nombre toujours croissant d’hommes et de femmes croyaient au Seigneur et se joignaient à eux. 15 On allait jusqu’à porter les malades dans les rues, où on les déposait sur des lits ou des civières, pour qu’au passage de Pierre son ombre au moins couvre l’un d’eux. 16 Des villes voisines même, les gens accouraient en foule à Jérusalem pour amener des malades et des personnes tourmentées par de mauvais esprits. Et tous étaient guéris.

17 Alors, poussés par la jalousie, le grand-prêtre et tout son entourage, c’est-à-dire ceux qui appartenaient au parti des sadducéens, décidèrent d’intervenir. 18 Ils firent arrêter les apôtres et les firent incarcérer dans la prison publique.

19 Mais, pendant la nuit, un ange du Seigneur vint ouvrir les portes de la prison et, après avoir fait sortir les apôtres, il leur dit : 20 Allez au Temple et là, proclamez au peuple tout le message de la vie nouvelle.

21 Les apôtres obéirent : dès l’aube, ils se rendirent dans la cour du Temple et se mirent à enseigner. De son côté, le grand-prêtre arriva avec son entourage, et ils convoquèrent le Grand-Conseil et toute l’assemblée des responsables du peuple d’Israël. Ils ordonnèrent d’aller chercher les apôtres à la prison et de les amener.

22 Les gardes s’y rendirent, mais ils ne les trouvèrent pas dans le cachot. A leur retour, ils firent leur rapport : 23 Nous avons trouvé la prison soigneusement fermée, les sentinelles étaient à leur poste devant les portes, mais quand nous avons ouvert le cachot, nous n’y avons trouvé personne.

24 Cette nouvelle plongea le chef de la police du Temple et les chefs des prêtres dans une grande perplexité : ils se demandaient ce qui avait bien pu se passer.

25 Là-dessus, quelqu’un vint leur annoncer : Les hommes que vous avez fait mettre en prison se tiennent dans la cour du Temple et ils enseignent le peuple[c].

26 Aussitôt, le chef de la police du Temple s’y rendit avec un détachement de gardes et ils ramenèrent les apôtres, mais avec ménagements, car ils avaient peur de se faire lapider par le peuple. 27 Après les avoir ramenés, ils les introduisirent dans la salle du Grand-Conseil.

Le grand-prêtre leur dit : 28 Nous vous avions formellement interdit d’enseigner au nom de cet homme. Et voilà que vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et vous voulez nous rendre responsables de la mort de cet homme.

29 Mais Pierre et les apôtres répondirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. 30 Le Dieu de nos ancêtres a ressuscité ce Jésus que vous avez mis à mort en le clouant sur le bois. 31 Et c’est lui que Dieu a élevé pour siéger à sa droite[d], comme Chef suprême et Sauveur, pour accorder à Israël la grâce de changer et de recevoir le pardon de ses péchés. 32 Et nous, nous sommes les témoins de ces événements, avec le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent.

33 Ces paroles ne firent qu’exaspérer les membres du Grand-Conseil et ils voulaient faire mourir les apôtres.

34 Mais l’un d’entre eux, un pharisien nommé Gamaliel[e], se leva pour donner son avis. C’était un éminent enseignant de la Loi, estimé de tout le peuple. Il demanda que l’on fasse sortir un instant les apôtres, 35 puis il dit : Israélites, faites bien attention à ce que vous allez faire avec ces hommes. 36 Rappelez-vous : il y a quelque temps, on a vu paraître un certain Theudas qui se donnait pour un personnage important. Il a entraîné quelque quatre cents hommes à sa suite. Or, il a été tué, et tous ceux qui s’étaient ralliés à lui furent dispersés et l’on n’en entendit plus parler. 37 Après lui, à l’époque du recensement, Judas de Galilée a fait son apparition. Lui aussi a attiré à lui bien des gens. Il a péri à son tour et tous ses partisans furent mis en déroute.

38 A présent donc, voici mon avis : Ne vous occupez plus de ces hommes et laissez-les partir. De deux choses l’une : ou bien leur projet et leur œuvre viennent des hommes et, dans ce cas, leur mouvement disparaîtra. 39 Ou bien, il vient de Dieu, et alors, vous ne pourrez pas le détruire. Ne prenez pas le risque de lutter contre Dieu.

Le Conseil se rangea à son avis : 40 ils rappelèrent les apôtres, les firent battre, et leur défendirent de parler au nom de Jésus. Après quoi, ils les relâchèrent.

41 Les apôtres quittèrent la salle du Conseil tout joyeux de ce que Dieu les ait jugés dignes de souffrir l’humiliation pour Jésus. 42 Et chaque jour, dans la cour du Temple ou dans les maisons particulières, ils continuaient à enseigner et à annoncer le Messie Jésus.

Footnotes

  1. 5.6 Chez les Juifs les morts étaient enveloppés dans un linceul et déposés ainsi dans la tombe.
  2. 5.11 Autre traduction : l’assemblée : il est possible que le terme grec ekklèsia soit employé ici en son sens courant.
  3. 5.25 A l’époque, les séances du Grand-Conseil n’avaient plus lieu au Temple mais dans la ville.
  4. 5.31 Voir 2.33.
  5. 5.34 Gamaliel était l’un des plus célèbres rabbins (« maîtres ») de l’époque. Membre du Grand-Conseil, il avait un millier de disciples, dont le futur apôtre Paul (Ac 22.3).