Font Size
使徒行传 4:36-37
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 4:36-37
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 4:36-37
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 4:36-37
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
36 有个生在塞浦路斯的利未人名叫约瑟,使徒叫他巴拿巴,意思是劝慰者。 37 他卖掉自己的一块田,把卖得的钱交给了使徒。
Read full chapter
Acts 4:36-37
King James Version
Acts 4:36-37
King James Version
36 And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,
37 Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.