使徒行传 4:24-26
Chinese New Version (Simplified)
24 他们听了,就同心向 神高声说:“主啊,你是那创造天地、海洋和其中万物的主宰。 25 你曾以圣灵借着你仆人我们祖先大卫的口说:
‘列国为甚么骚动?
万民为甚么空谋妄想?
26 地上的君王都起来,
首领聚在一起,
敌对主和他的受膏者。’
Read full chapter
Djela apostolska 4:24-26
Knijga O Kristu
24 Kad su to čuli, svi podignu glas i jednodušno se pomole Bogu: 'Gospodine, ti si stvorio nebo, zemlju, more i sve u njima.
25 Po Svetome Duhu kroz svojega slugu Davida odavno si rekao:
"Zašto se narodi bune?
Zašto puci snuju ispraznosti?
26 Zemaljski se kraljevi spremaju na bitku protiv Gospodina i
protiv njegova Mesije.'[a]
Footnotes
- Djela apostolska 4:26 Psalam 2:1-2.
使徒行傳 4:24-26
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
24 大家聽後,一同高聲向上帝禱告說:「主啊,你創造了天地、海洋和其中的萬物。 25 你藉著聖靈感動你的僕人——我們的祖先大衛說,
『列國為何咆哮?
萬民為何枉費心機?
26 世上的君王一同行動,官長聚集起來,
要抵擋主和祂所膏立的王。』
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Knijga O Kristu (Croatian New Testament)
Copyright © 1982, 1992, 2000 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.