使徒行传 3
Chinese New Version (Traditional)
彼得醫好瘸腿的人
3 在下午三點禱告的時辰,彼得和約翰上聖殿去。 2 有一個生來瘸腿的人被人抬來。他們天天把他放在那名叫美門的殿門口,讓他好向進殿的人討飯。 3 他看見彼得和約翰將要進殿,就向他們討飯。 4 彼得和約翰定睛看著他,彼得說:“你看我們!” 5 那人就留意看著他們,希望從他們得些甚麼。 6 彼得卻說:“金銀我都沒有,只把我有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,吩咐你行走!” 7 於是拉著他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻強壯有力, 8 他一跳就站了起來,並且行走。他連走帶跳,讚美 神,同他們進入殿中。 9 群眾看見他一邊走一邊讚美 神; 10 他們一認出他就是那平時坐在聖殿美門口討飯的,就因他所經歷的事,滿心希奇,驚訝不已。
彼得在所羅門廊下的講道
11 那人拉著彼得和約翰的時候,群眾都很驚奇,跑到他們那裡,就是所羅門廊的下面。 12 彼得看見了,就對群眾說:“以色列人哪,為甚麼因這事希奇呢?為甚麼瞪著我們,好像我們是憑著自己的能力和虔誠,使這人行走呢? 13 亞伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我們祖宗的 神,榮耀了他的僕人耶穌。這位耶穌,你們把他送交官府。彼拉多本來定意要放他,你們卻當著彼拉多的面拒絕他。 14 你們把那聖者義者拒絕了,反而要求給你們釋放一個殺人犯。 15 你們殺了那‘生命的創始者’, 神卻使他從死人中復活。我們就是這件事的見證人。 16 是他的名—因信他的名—使你們所看見所認識的這個人強壯了。這從耶穌而來的信心,當著你們眾人面前,把他完全醫好了。 17 弟兄們,我知道你們所作的,是出於無知,你們的官長也是這樣。 18 但 神曾經藉著眾先知的口,預先宣告他所立的基督將要受害的事,就這樣應驗了。 19 所以你們應當悔改歸正,使你們的罪得著塗抹。 20 這樣,那安樂的日子,必從主面前來到,並且他必把為你們預先選定的基督(耶穌)差來。 21 他必留在天上,直到萬物復興的時候,就是 神自古藉著聖先知的口所說的。 22 摩西曾說:‘你們的主 神要從你們弟兄中間,給你們興起一位先知像我;無論他對你們說甚麼,你們都應當聽從。 23 無論誰不聽從那位先知,必定從民中滅絕。’ 24 所有從撒母耳起,以及相繼興起來講話的先知,都曾經宣告這些日子。 25 你們是先知的子孫,也是承受 神向你們祖先所立之約的人。 神曾經對亞伯拉罕說:‘地上萬族,都要因你的後裔得福。’ 26 神先給你們興起他的僕人,差他來祝福你們,使你們各人回轉,離開邪惡。”
Acts 3
1599 Geneva Bible
3 1 Peter goeth into the Temple with John, 2 healeth the cripple. 9 To the people gathered together to see the miracle, 12 he expoundeth the mystery of our salvation through Christ, 14 accusing their ingratitude, 19 and requiring the repentance.
1 Now [a]Peter and John went up together into the Temple, at the ninth hour of prayer.
2 And a certain man which was a cripple from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the gate of the Temple called Beautiful, to ask alms of them that entered into the Temple,
3 Who seeing Peter and John, that they would enter into the Temple, desiring to receive an alms.
4 And Peter earnestly beholding him with John, said, Look on us.
5 And he [b]gave heed unto them, trusting to receive some thing of them.
6 Then said Peter, Silver and gold have I none, but such as I have, that give I thee: In the Name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.
7 And he took him by the right hand, and lifted him up, and immediately his feet and ankle bones received strength.
8 And he leaped up, stood, and walked, and entered with them into the temple, walking and leaping, and praising God.
9 And all the people saw him walk, and praising God.
10 And they knew him, that it was he which sat for the alms at the Beautiful gate of the Temple: and they were amazed, and sore astonied at that which was come unto him.
11 ¶ And as the cripple which was healed, [c]held Peter and John, all the people ran amazed unto them in the porch which is called Solomon’s.
12 [d]So when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so steadfastly on us, as though by our own power or godliness, we had made this man go?
13 The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the (A)God of our fathers hath glorified his Son Jesus, whom ye betrayed, and denied in the presence of Pilate, when he had judged him to be delivered.
14 But ye denied the Holy one and the just, and desired a murderer to be given you,
15 And killed the Lord [e]of life, whom God hath raised from the dead, whereof we are witnesses.
16 And his Name hath made this man sound, whom ye see and know, through faith in his Name: [f]and the faith which is by him, hath given to him this perfect health of his whole body in the presence of you all.
17 [g]And now brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your governors.
18 But those things, which God before had showed [h]by the mouth of all his Prophets, that Christ should suffer, he hath thus fulfilled.
19 Amend your lives therefore, and turn, that your sins may be put away, when the time of refreshing shall come from the presence of the Lord.
20 And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you.
21 [i]Whom the heaven must contain until the time that all things be restored, which God had spoken by the mouth of all his holy Prophets since the world began.
22 (B)For Moses said unto the Fathers, The Lord your God shall raise up unto you [j]a Prophet, even of your brethren, like unto me: ye shall hear him in all things whatsoever he shall say unto you.
23 For it shall be that every person which shall not hear that Prophet, shall be destroyed out of the people.
24 Also all the Prophets [k]from Samuel, and thenceforth as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
25 [l]Ye are the [m]children of the Prophets, and of the covenant, which God hath made unto our fathers, saying to Abraham, (C)Even in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
26 First unto you hath God [n]raised up his Son Jesus, and him he hath sent to bless you, in turning everyone of you from your iniquities.
Footnotes
- Acts 3:1 Christ in healing a man that was born lame, and well known to all men, both in place and time very famous, by the hands of his Apostles, doth partly confirm them which believed, and partly also calleth others to believe.
- Acts 3:5 Both with heart and eyes.
- Acts 3:11 Either because he loved them, who had healed him: or because he feared that if he once let them go out of his sight, he should be lame again.
- Acts 3:12 Miracles are appointed to convince the unbelievers, and therefore they do wickedly abuse them, who standeth amazed either at the miracles themselves, or at the instruments and means which it pleaseth God to use, take an occasion to establish idolatry and superstition by that, which God hath provided for the knowledge of his true worship, that is, Christianity.
- Acts 3:15 Who hath life in himself, and giveth life to others.
- Acts 3:16 Because he believed on him being raised from the dead, whose Name he heard of by us.
- Acts 3:17 It is best of all to receive Christ so soon as he is offered unto us: but such as have neglected so great a benefit through man’s weakness, have yet repentance for a means. As for the ignominy of the cross, we have to set against that, the decree and purpose of God, foretold by the Prophets, of Christ, how that first of all he should be crucified here upon earth, and then he should appear from heaven the judge and restorer of all things, that all believers might be saved, and all unbelievers utterly perish.
- Acts 3:18 Though there were many Prophets, yet he speaketh but of one mouth, to show unto us the consent and agreement of the Prophets.
- Acts 3:21 Or, be taken up into heaven.
- Acts 3:22 This promise was of an excellent and singular Prophet.
- Acts 3:24 At what time the kingdom of Israel was established.
- Acts 3:25 The Jews that believe are the first begotten in the kingdom of God.
- Acts 3:25 For whom the Prophets were specially appointed.
- Acts 3:26 Given to the world, or raised from the dead, and advanced to his kingdom.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.