使徒行传 3:11-23
Chinese New Version (Simplified)
彼得在所罗门廊下的讲道
11 那人拉着彼得和约翰的时候,群众都很惊奇,跑到他们那里,就是所罗门廊的下面。 12 彼得看见了,就对群众说:“以色列人哪,为甚么因这事希奇呢?为甚么瞪着我们,好象我们是凭着自己的能力和虔诚,使这人行走呢? 13 亚伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我们祖宗的 神,荣耀了他的仆人耶稣。这位耶稣,你们把他送交官府。彼拉多本来定意要放他,你们却当着彼拉多的面拒绝他。 14 你们把那圣者义者拒绝了,反而要求给你们释放一个杀人犯。 15 你们杀了那‘生命的创始者’, 神却使他从死人中复活。我们就是这件事的见证人。 16 是他的名—因信他的名—使你们所看见所认识的这个人强壮了。这从耶稣而来的信心,当着你们众人面前,把他完全医好了。 17 弟兄们,我知道你们所作的,是出于无知,你们的官长也是这样。 18 但 神曾经借着众先知的口,预先宣告他所立的基督将要受害的事,就这样应验了。 19 所以你们应当悔改归正,使你们的罪得着涂抹。 20 这样,那安乐的日子,必从主面前来到,并且他必把为你们预先选定的基督(耶稣)差来。 21 他必留在天上,直到万物复兴的时候,就是 神自古借着圣先知的口所说的。 22 摩西曾说:‘你们的主 神要从你们弟兄中间,给你们兴起一位先知像我;无论他对你们说甚么,你们都应当听从。 23 无论谁不听从那位先知,必定从民中灭绝。’
Read full chapter
Acts 3:11-23
New International Version
Peter Speaks to the Onlookers
11 While the man held on to Peter and John,(A) all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon’s Colonnade.(B) 12 When Peter saw this, he said to them: “Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk? 13 The God of Abraham, Isaac and Jacob,(C) the God of our fathers,(D) has glorified his servant Jesus. You handed him over(E) to be killed, and you disowned him before Pilate,(F) though he had decided to let him go.(G) 14 You disowned the Holy(H) and Righteous One(I) and asked that a murderer be released to you.(J) 15 You killed the author of life, but God raised him from the dead.(K) We are witnesses(L) of this. 16 By faith in the name of Jesus,(M) this man whom you see and know was made strong. It is Jesus’ name and the faith that comes through him that has completely healed him, as you can all see.
17 “Now, fellow Israelites,(N) I know that you acted in ignorance,(O) as did your leaders.(P) 18 But this is how God fulfilled(Q) what he had foretold(R) through all the prophets,(S) saying that his Messiah would suffer.(T) 19 Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out,(U) that times of refreshing may come from the Lord, 20 and that he may send the Messiah,(V) who has been appointed for you—even Jesus. 21 Heaven must receive him(W) until the time comes for God to restore everything,(X) as he promised long ago through his holy prophets.(Y) 22 For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.(Z) 23 Anyone who does not listen to him will be completely cut off from their people.’[a](AA)
Footnotes
- Acts 3:23 Deut. 18:15,18,19
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.