使徒行传 28
Chinese New Version (Simplified)
保罗在马尔他岛上的经历
28 我们脱险之后,才知道那岛名叫马尔他。 2 当地的人对我们非常友善;因为下过一场雨,天气又冷,他们就生了火来招待我们。 3 保罗拾了一捆干柴,放在火上的时候,有一条毒蛇,受不住热,爬了出来,缠住他的手。 4 当地的人看见那条蛇悬在他手上,就彼此说:“这个人一定是凶手,虽然从海里脱险,天理也不容他活着!” 5 但是保罗却把那条蛇抖在火里,自己一点也没有受伤。 6 他们等着看他发肿,或者忽然暴毙。但等了很久,见他平安无事,就转念说,他是个神明。 7 那地附近有些田产,是岛上的首领部百流所拥有的。他欢迎我们,善意招待我们三天。 8 那时,部百流的父亲患了痢疾,发热卧病在床,保罗到他那里,为他祈祷按手,医好了他。 9 这么一来,岛上其他有病的都来了,也都治好了。 10 他们多方面尊敬我们;到开船的时候,又把我们所需要的东西送来。
保罗抵达罗马
11 过了三个月,我们上了一艘亚历山太来的船。这船在岛上过冬,船的名字是“宙斯双子”。 12 到了叙拉古,我们停留了三天。 13 从那里绕道航行,来到利基翁。过了一天,起了南风,第二天到达部丢利。 14 我们在那里遇见一些弟兄,他们邀请我们一同住了七天。这样,我们就来到了罗马。 15 弟兄们听到了我们的消息,就从罗马出来,在亚比乌和三馆迎接我们。保罗见了他们,就感谢 神,胆子也壮了起来。
保罗在罗马传道
16 我们到了罗马,保罗获准独自与看守他的士兵居住。 17 过了三天,保罗请犹太人的首领来。他们都到了,保罗说:“各位弟兄,我虽然没有作过甚么事反对人民或者反对祖先的规例,却像囚犯被逮捕,从耶路撒冷交到罗马人的手里。 18 他们审讯之后,因为在我身上没有甚么该死的罪,就想要释放我。 19 可是犹太人反对,我迫不得已才上诉凯撒,并不是有甚么事要控告我的国民。 20 因此,我请你们来见面谈谈。我原是为了以色列的盼望,才带上这条锁炼的。” 21 他们说:“我们没有收到犹太来的信,是提到你的,弟兄中也没有人来报告,或说你甚么坏话。 22 但我们觉得应该听听你本人的意见,因为关于这教派,我们知道是到处遭人反对的。”
23 他们和保罗约好了一个日子,到那日有很多人到他的住所来见他。他从早到晚向他们讲解,为 神的国竭力作见证,引用摩西的律法和先知的话劝他们信耶稣。 24 他所说的话,有人信服,也有人不信。 25 他们彼此不合,就分散了。未散以前,保罗说了几句话:“圣灵藉以赛亚先知对你们祖先所说的,一点不错。 26 他说:
‘你去告诉这人民:
你们听是听见了,总是不明白;
看是看见了,总是不领悟。
27 因为这人民的心思迟钝,
用不灵的耳朵去听,
又闭上了眼睛;
免得自己眼睛看见,
耳朵听见,
心里明白,回转过来,
我就医好他们。’
28 所以你们应当知道, 神这救恩,已经传给外族人,他们也必听从。”(有些抄本在此有第29节:“他说了这话,犹太人中间大起争论,就走了。”)
30 保罗在自己所租的房子里,住了整整两年。凡来见他的人,他都接待, 31 并且放胆地传讲 神的国,教导有关主耶稣基督的事,没有受到甚么禁止。
Gevurot 28
Orthodox Jewish Bible
28 And having been brought safely through, we then found out that the island is called Malta.
2 And the natives were showing not the ordinary kindness to us for, because of the geshem (rain) that had set in and because of the cold, they lit a hadlakah (bonfire).
3 And when Rav Sha’ul gathered some brushwood and placed the sticks on the hadlakah (bonfire), a nachash (serpent) from the heat came out and fastened onto Rav Sha’ul’s hand.
4 And when the natives saw it hanging from his hand, they were saying to one another, "Surely this man is a rotzeach (murderer); for though he was brought safely from the sea, Yashrus (Justice) did not allow him to live."
5 Then, having shaken off the nachash into the eish (fire), Rav Sha’ul suffered no ill effects. (Mk 16:18)
6 But the natives were expecting him to be about to swell up or suddenly to fall down. But they watched him expectantly for a long time, and when they observed nothing unusual happening to him, they changed their minds and were saying that he was a g-d.
7 Now in the area around that place were lands belonging to the leading man of the island, Publius by name, who welcomed us and gave us hachnosas orchim.
8 And it came about that the abba of Publius was bedfast, suffering fevers and dysentery. Rav Sha’ul approached him, and having davened, laid his hands on him and administered refuah shleimah to him.
9 And when this happened, also others on the island, the cholim, were approaching Rav Sha’ul and were receiving refuah shleimah.
10 The natives bestowed matanot rabbot on us and, while being put out to sea, they gave us the provisions for our needs. [TEHILLIM 15:4]
11 And after shloshah chodashim, we set sail in an oniyah, having spent the winter on the island. It was an Alexandrian oniyah marked by the insignia of the twin Achim.
12 And having put in at Syracuse, we stayed 3 days.
13 Then we weighed anchor and arrived at Rhegium. And after one day, a southwest wind sprang up and on the second day we came to Puteoli.
14 There we found Achim b’Moshiach and we were invited by them to stay shivah yamim. And so we came to Rome.
15 And from there, the Achim b’Moshiach when they heard of us, came out to meet us, even as far as the Forum of Appius and the Three Taverns. On seeing them, ometz lev came to Rav Sha’ul and he said a bracha, davening hodah to Hashem.
16 Now when we entered into Rome, Rav Sha’ul was permitted to live by himself in his own quarters with a chaiyal guarding him.
17 And it came about after shloshah yamim, that Rav Sha’ul called together the chashuve Yehudim. And when they had assembled, Rav Sha’ul was saying to them, "Anashim, Achim, though I had done nothing keneged (against, in opposition to) our Jewish people or to the minhagei Avoteinu of Orthodox Judaism, I was arrested in Yerushalayim and delivered over into the hands of the Romans,
18 "Who, having examined me, were desiring to release me, because I had done nothing worthy of the death penalty.
19 "But when the Yehudim spoke keneged (in opposition to, against) this, I was forced to appeal to Caesar, but only to defend myself, not to bring accusation against Am Yisroel, my people.
20 "On account of this reason, therefore, I summoned you, to see you and to speak with you, since it is for the sake of the tikvat Yisroel that I am wearing these prison sharsherot (chains)."
21 And they said to Rav Sha’ul, "We neither received iggrot about you from Yehudah nor have any of the Achim arrived and reported or spoke any lashon hora about you.
22 "But we desire to hear from you what you think, for lichora (apparently) with regard to this kat of Judaism, we have da’as that it is spoken keneged (against) everywhere."
23 And they set a day for him, and they came to him in his lodgings, and there were many of them. And Rav Sha’ul was making a midrash, bearing solemn edut about the Malchut Hashem, and persuading them about Yehoshua from both the Torah of Moshe Rabbenu and from the Nevi’im, from haboker to haerev.
24 And some Yehudim were being persuaded by the things being said, but others had no emunah (faith).
25 And so they disagreed with one another. And as they were leaving, Rav Sha’ul said a final dvar. "Rightly the Ruach Hakodesh spoke through Yeshayah HaNavi to your Avot,
26 "Saying, ‘Go to this people and say, In hearing SHIMU SHAMO’A V’AL TAVINU UR’U RA’O V’AL TEDA’U ("You will hear and yet by no means understand and seeing you will see and yet by no means perceive.")
27 HASHMEN LEV HAAM HAZEH V’AZNAV HAKHBED V’ENAV HASHA PEN YIREH V’EINAV UV’AZNAV YISHMA ULEVAVO YAVIN VASHA V’RAFA LO ("For the heart of this people has become dull and with their ears they scarcely hear, and they have closed their eyes, lest they should see with their eyes, and with their ears may hear and with their heart they may have binah and they may turn and I will heal them. [TEHILLIM 119:70; YESHAYAH 6:9,10; also YESHAYAH 53:5]
28 "Therefore, let it be known to you that to the GOYIM (TEHILLIM 67:2) this Yeshu’at Eloheinu of Hashem was sent, and they will listen."
29 [And when he had said these things, the Yehudim departed, and argued greatly among themselves.]
30 And he remained an entire two years in his own rented bais, and was welcoming all the ones coming to him,
31 Preaching the Malchut Hashem and saying shiurim concerning the Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu Yehoshua with all openness and without hindrance.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International