Add parallel Print Page Options

那时,部百流的父亲患了痢疾,发热卧病在床,保罗到他那里,为他祈祷按手,医好了他。 这么一来,岛上其他有病的都来了,也都治好了。 10 他们多方面尊敬我们;到开船的时候,又把我们所需要的东西送来。

Read full chapter

当时,部百流的父亲患痢疾,正发热躺在床上。保罗去为他祷告,把手按在他身上治好了他。 这事以后,岛上其他的病人都来了,他们都得了医治。 10 他们处处尊敬我们,在我们启航的时候,又赠送我们途中所需用的物品。

Read full chapter

His father was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and, after prayer,(A) placed his hands on him(B) and healed him.(C) When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured. 10 They honored us(D) in many ways; and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed.

Read full chapter