使徒行传 28:28-30
Chinese Standard Bible (Simplified)
28 所以你们应当知道:神的这救恩已经传给了外邦人,他们反倒会听!” 29 保罗说完这些话,犹太人就走了,彼此议论纷纷。[a]
保罗畅通无阻地传道
30 保罗在自己租的房子里住了整整两年,所有来到他那里的人,他都欢迎。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 28:29 有古抄本没有此节。
Acts 28:28-30
New Revised Standard Version Updated Edition
28 “Let it be known to you, then, that this salvation of God has been sent to the gentiles; they will listen.”[a]
30 He lived there two whole years at his own expense[b] and welcomed all who came to him,
Read full chapter
Acts 28:28-30
New International Version
28 “Therefore I want you to know that God’s salvation(A) has been sent to the Gentiles,(B) and they will listen!” [29] [a]
30 For two whole years Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him.
Footnotes
- Acts 28:29 Some manuscripts include here After he said this, the Jews left, arguing vigorously among themselves.
Acts 28:28-30
King James Version
28 Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.
29 And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves.
30 And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
