Font Size
使徒行传 28:10-12
Chinese New Version (Simplified)
使徒行传 28:10-12
Chinese New Version (Simplified)
10 他们多方面尊敬我们;到开船的时候,又把我们所需要的东西送来。
保罗抵达罗马
11 过了三个月,我们上了一艘亚历山太来的船。这船在岛上过冬,船的名字是“宙斯双子”。 12 到了叙拉古,我们停留了三天。
Read full chapter
Acts 28:10-12
New King James Version
Acts 28:10-12
New King James Version
10 They also honored us in many (A)ways; and when we departed, they provided such things as were (B)necessary.
Arrival at Rome
11 After three months we sailed in (C)an Alexandrian ship whose figurehead was the [a]Twin Brothers, which had wintered at the island. 12 And landing at Syracuse, we stayed three days.
Read full chapterFootnotes
- Acts 28:11 Gr. Dioskouroi, Zeus’s sons Castor and Pollux
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
