使徒行传 27:9-11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
9 航行的日子久了,已经过了禁食的节期,行船又危险,保罗就建议, 10 对众人说:“诸位,我看这次航行,不但货物和船要受损伤,大遭破坏,连我们的性命也难保。” 11 但百夫长信从船长和船主,不信保罗所说的。
Read full chapter
Acts 27:9-11
New International Version
9 Much time had been lost, and sailing had already become dangerous because by now it was after the Day of Atonement.[a](A) So Paul warned them, 10 “Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also.”(B) 11 But the centurion, instead of listening to what Paul said, followed the advice of the pilot and of the owner of the ship.
Footnotes
- Acts 27:9 That is, Yom Kippur
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
