使徒行传 27:6-8
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
6 在那里,百夫长找到一只亚历山大的船要往意大利去,就叫我们上了那船。 7 一连多日,船行得很慢,我们好不容易才来到革尼土的对面;又因被风拦阻,我们就贴着克里特岛背风岸,从撒摩尼对面航行。 8 我们沿岸前进,十分艰难,来到一个名叫佳澳的地方,离那里不远有拉西亚城。
Read full chapter
Acts 27:6-8
New International Version
6 There the centurion found an Alexandrian ship(A) sailing for Italy(B) and put us on board. 7 We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. When the wind did not allow us to hold our course,(C) we sailed to the lee of Crete,(D) opposite Salmone. 8 We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
