Acts 26
EasyEnglish Bible
Paul speaks to Agrippa
26 King Agrippa said to Paul, ‘You may now say what you think about this problem.’
Paul raised his hand so that people would listen to him. 2 He said, ‘King Agrippa, I am happy that you are here. I ask you to listen to me today. These Jews say that I have done some bad things. I will explain to you what is really true about all these things. 3 You yourself know all about the Jews. You know about how we live. You also know the things that we argue about with each other. So please be patient and listen to me.
4 The Jewish people have known me since I was born. They all know how I have lived among them. They knew me in the region where I was born. When I came to Jerusalem, they also know how I lived there. 5 So they have known me for a long time. They could tell you that I always obeyed our Jewish laws. They know that I was a Pharisee. I carefully obeyed God's Law, as a Pharisee does. But maybe they do not want to tell you all that. 6 So what is the reason that I stand here today for you to judge me? It is because I believe in God's promise to our ancestors. 7 He promised a great thing to our 12 Israelite families. We all expect to receive what God has promised to us. That is why we Jews always worship God, in the day and in the night. Like these Jews here, I believe in God's great promise. But that is the reason that they speak against me. 8 Is it impossible for God to cause dead people to become alive again? You should surely believe me when I say that.
9 I myself wanted to work against Jesus, the man from Nazareth, and against his message. 10 That is what I was doing in Jerusalem. The leaders of the priests gave me authority to put many of the believers in prison. I agreed with our leaders when they said, “These people must die.”
11 I went to our Jewish meeting places to take hold of believers. I told my men to punish them. I tried to make the believers say bad things against God. I was very angry with them. So I even travelled to cities in other countries to punish them.
12 For that reason, one day I was travelling to Damascus. The leaders of the priests in Jerusalem had sent me there. They had given me authority to take hold of the believers there. 13 Listen to this, King Agrippa! I was travelling along the road at midday. Suddenly I saw a very bright light in the sky. It was much brighter than the sun. It shone all round me and also round the men who were with me. 14 All of us fell down to the ground. I heard a voice that spoke to me in my own language, Hebrew.[a] He said “Saul, Saul, why do you fight against me? You are like an ox that kicks against its master's stick. So you are hurting yourself.”[b]
15 “Lord, who are you?” I asked.
He replied, “I am Jesus. And you are fighting against me. 16 Now you must get up. Stand on your feet. I have chosen you to be my servant. That is why I have appeared to you today. You must tell other people about what you have seen. After that, I will show you other things that you must tell people. 17 I will send you to speak about me to Jews and to Gentiles. Some of them will want to hurt you. But I will keep you safe. 18 You will help them to understand what is really true. They are like people who live in the dark. Teach them what is true about me. Then they will be like people who live in the light. Now Satan has power over them. Lead them from there into God's kingdom. Then God will forgive them for the wrong things that they have done. Because they believe in me, God will accept them as his own people.” ’
Paul tells Agrippa and Bernice about his work for God
19 ‘So you should know this, King Agrippa. I obeyed the things that I heard from heaven that day. 20 First, I taught God's message to the Jews in Damascus. Then I also taught God's message to the Jews in Jerusalem and in all of Judea region. Later I also spoke to the Gentiles. I said to all of them, “You must stop doing wrong things. You must turn to God. You must do good things. That will show that you have really changed how you live.” 21 That is the reason that the Jews took hold of me in the yard of the temple. That is also the reason why they wanted to kill me. 22 But God has helped me every day, even until today. So now I stand here and I can tell you what is true. I say the same thing to people who are very important and to people who are not important. I am telling you the same things that Moses and God's other prophets wrote about. They also said that these things would happen. 23 They said that God's special Messiah would have much pain and he would die. But God would raise him up to be alive again. He would be the first dead person to become alive and not die again. In that way, he would show God's message and bring light to people. He would save both Jewish people and Gentiles. That is what the prophets and Moses wrote. And I say the same thing.’
24 While Paul was still speaking to Agrippa, Festus shouted at him, ‘Paul, your mind is confused! You have learned many things. But all these things are making you crazy.’
25 Paul said, ‘Festus, sir, I am not crazy. Everything that I have said is true. It is not difficult to understand. 26 King Agrippa knows about these things. He understands what I am talking about. None of these things happened in secret places. So I am sure that he has heard news about all this. 27 King Agrippa, do you believe what God's prophets taught? I know that you do believe them.’
28 Then Agrippa said to Paul, ‘Can you change what I believe in this short time? Should I become a Christian already? Is that what you think?’
29 Paul answered him, ‘It is not important if it takes a long time or a short time. I pray to God for you and for everyone who is listening to me today. I pray that you may all become like me. But I would not want you to become a prisoner like me!’
30 Then King Agrippa, the ruler Festus, and Bernice all got ready to leave. Everyone else there also stood up. 31 After they left the meeting room, they said to each other, ‘This man has not done anything bad. We should not kill him, or even hold him in prison.’
32 King Agrippa said to Festus, ‘We could have let this man go free from the prison. But he has asked that Caesar should judge him. So we cannot let him go free.’
Footnotes
- 26:14 Hebrew was the language of the Jews.
- 26:14 Jesus used a picture to show Saul what was happening. A farmer made his ox pull a cart for him. He used a sharp stick. It made the ox walk where he wanted it to go. The sharp stick hurt the ox if it went the wrong way. The stick also hurt the ox if it tried to kick it.
Acts 26
New International Version
26 Then Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.”(A)
So Paul motioned with his hand(B) and began his defense: 2 “King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you(C) today as I make my defense against all the accusations of the Jews,(D) 3 and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs(E) and controversies.(F) Therefore, I beg you to listen to me patiently.
4 “The Jewish people all know the way I have lived ever since I was a child,(G) from the beginning of my life in my own country, and also in Jerusalem. 5 They have known me for a long time(H) and can testify, if they are willing, that I conformed to the strictest sect(I) of our religion, living as a Pharisee.(J) 6 And now it is because of my hope(K) in what God has promised our ancestors(L) that I am on trial today. 7 This is the promise our twelve tribes(M) are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night.(N) King Agrippa, it is because of this hope that these Jews are accusing me.(O) 8 Why should any of you consider it incredible that God raises the dead?(P)
9 “I too was convinced(Q) that I ought to do all that was possible to oppose(R) the name of Jesus of Nazareth.(S) 10 And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the Lord’s people(T) in prison,(U) and when they were put to death, I cast my vote against them.(V) 11 Many a time I went from one synagogue to another to have them punished,(W) and I tried to force them to blaspheme. I was so obsessed with persecuting them that I even hunted them down in foreign cities.
12 “On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests. 13 About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions. 14 We all fell to the ground, and I heard a voice(X) saying to me in Aramaic,[a](Y) ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’
15 “Then I asked, ‘Who are you, Lord?’
“ ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. 16 ‘Now get up and stand on your feet.(Z) I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me.(AA) 17 I will rescue you(AB) from your own people and from the Gentiles.(AC) I am sending you to them 18 to open their eyes(AD) and turn them from darkness to light,(AE) and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins(AF) and a place among those who are sanctified by faith in me.’(AG)
19 “So then, King Agrippa, I was not disobedient(AH) to the vision from heaven. 20 First to those in Damascus,(AI) then to those in Jerusalem(AJ) and in all Judea, and then to the Gentiles,(AK) I preached that they should repent(AL) and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.(AM) 21 That is why some Jews seized me(AN) in the temple courts and tried to kill me.(AO) 22 But God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen(AP)— 23 that the Messiah would suffer(AQ) and, as the first to rise from the dead,(AR) would bring the message of light to his own people and to the Gentiles.”(AS)
24 At this point Festus interrupted Paul’s defense. “You are out of your mind,(AT) Paul!” he shouted. “Your great learning(AU) is driving you insane.”
25 “I am not insane, most excellent(AV) Festus,” Paul replied. “What I am saying is true and reasonable. 26 The king is familiar with these things,(AW) and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. 27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.”
28 Then Agrippa said to Paul, “Do you think that in such a short time you can persuade me to be a Christian?”(AX)
29 Paul replied, “Short time or long—I pray to God that not only you but all who are listening to me today may become what I am, except for these chains.”(AY)
30 The king rose, and with him the governor and Bernice(AZ) and those sitting with them. 31 After they left the room, they began saying to one another, “This man is not doing anything that deserves death or imprisonment.”(BA)
32 Agrippa said to Festus, “This man could have been set free(BB) if he had not appealed to Caesar.”(BC)
Footnotes
- Acts 26:14 Or Hebrew
使徒行傳 26
Chinese Standard Bible (Traditional)
在阿格里帕王面前辯解
26 阿格里帕對保羅說:「你獲准為自己說話。」
於是保羅伸手開始申辯: 2 「阿格里帕王啊,關於猶太人控告我的一切事,今天要在您面前申辯,我認為自己是蒙福的, 3 尤其因為您熟悉猶太人一切的規矩和爭議的問題,所以我請求您耐心聽我說。
4 「事實上,我自幼的為人,從起初在自己的同胞中間,以及在耶路撒冷,所有的猶太人都知道。 5 他們從一開始就已經認識我,如果他們願意就可以見證:我是按著我們宗教中最嚴格的教派,過著法利賽人的生活。 6 現在我站在這裡受審,是因為盼望神已經賜給我們祖先的那應許。 7 為了那應許,我們十二個支派日夜熱切地事奉神,盼望得到它。王[a]啊,我被猶太人控告,就是為了這盼望。 8 你們為什麼判斷神使死人復活的事為不可信的呢? 9 事實上,我自己曾經認為必須多做反對拿撒勒人耶穌之名的事, 10 我在耶路撒冷也是這樣做的。我不但從祭司長們得了權柄把許多聖徒關進監獄,而且當他們被殺的時候,我也投了一票。 11 我在各會堂裡,經常用刑逼他們說褻瀆的話,又越發惱恨他們,甚至到國外的城市去逼迫他們。
保羅見證信主經歷與使命
12 「那時我得到祭司長們的授權和委任往大馬士革去。 13 王啊,約在正午,我在路上的時候,看見一道光,比太陽更明亮,從天上四面照射我和與我同行的人。 14 我們都仆倒在地。我聽見有聲音用希伯來語對我說[b]:『掃羅,掃羅!你為什麼逼迫我?你腳踢刺棒,是狂妄的。』
15 「我問:『主啊,你到底是誰?』
「主[c]說:『我就是你所逼迫的耶穌。 16 你起來,用你的兩腳站好!要知道,我向你顯現是為這樣一個目的[d]:預先指定你做僕人和見證人,就是為你所看見的事,以及我將要顯明給你的事做見證人。 17 我要從以色列[e]子民和外邦人當中把你救出來。[f]我差派你到他們那裡去, 18 為了開啟他們的眼睛,使他們從黑暗歸向光明,從撒旦的權勢下歸向神,使他們因著信我,罪得赦免,並且與那些被分別為聖的人同得繼業。』
19 「故此,阿格里帕王啊,我沒有悖逆那從天上來的異象。 20 我首先在大馬士革,然後在耶路撒冷、猶太全地以及外邦人中,告誡人們要悔改,歸向神,行事與悔改的心相稱。 21 猶太人就是因這緣故,在聖殿裡抓住我,想要殺害我。 22 然而我蒙了從神而來的幫助,直到今天仍能站立得住,不但向卑微的,還向尊貴的做見證。我所講的,不外乎先知們和摩西所說的那些將要成就的事, 23 就是基督要受難,要成為第一個從死人中復活的人,要把光傳給這子民和外邦人。」
聽眾的反應
24 保羅這樣申辯的時候,菲斯特斯大聲說:「保羅,你瘋了!你學問太大,使你癲狂了。」
25 保羅[g]說:「菲斯特斯大人,我沒有瘋。我說的都是真實、合理的話。 26 其實王知道這些事,我才對王放膽直言。我深信這些事沒有一件瞞得過王,因為這不是在角落裡做的。 27 阿格里帕王啊,您相信先知嗎?我知道您是相信的。」
28 阿格里帕對保羅說:「你用幾句話就要說服我成為[h]基督徒嗎?」
29 保羅說:「無論話多話少,我向神祈求的,不僅是您,還有今天所有聽我講話的人都能成為像我這樣的人,只是不要有這些鎖鏈!」
30 於是[i]王和總督,還有百妮基以及與他們坐在一起的人,都站起來了。 31 當離開的時候,彼此談論說:「這個人沒有做任何該死或該被捆鎖的事。」
32 阿格里帕對菲斯特斯說:「這個人如果沒有向凱撒上訴,早就可以釋放了。」
Footnotes
- 使徒行傳 26:7 王——有古抄本作「阿格里帕王」。
- 使徒行傳 26:14 有聲音用希伯來語對我說——有古抄本作「有聲音對我說話,用希伯來語說」。
- 使徒行傳 26:15 主——有古抄本作「那一位」。
- 使徒行傳 26:16 一個目的——輔助詞語。
- 使徒行傳 26:17 以色列——輔助詞語。
- 使徒行傳 26:17 有古抄本附「現在」。
- 使徒行傳 26:25 保羅——有古抄本作「這位」。
- 使徒行傳 26:28 成為——有古抄本作「做」。
- 使徒行傳 26:30 有古抄本附「他說完這些事,」。
Acts 26
Disciples’ Literal New Testament
26 1 And Agrippa said to Paul, “It is permitted to you to speak concerning yourself ”.
Paul Says He Is Being Judged For His View of The Promise All Israel Awaits
Then Paul, having stretched-out his hand, was speaking-a-defense: 2 “King Agrippa, I regard myself fortunate— being about to speak-a-defense before you today concerning everything of which I am being accused by the Jews, 3 especially you being[a] an expert of all of both the customs and issues in relation to the Jews. Therefore I beg that you listen-to me patiently. 4 Indeed then, all the Jews know my manner-of-life from youth— it having taken place from the first in my nation and in Jerusalem, 5 they knowing me beforehand[b] from-the-beginning if they are willing to testify— that I lived as a Pharisee in accordance with the strictest sect of our religion. 6 And now I am standing here being judged for the hope of the promise having been made by God to our fathers, 7 to which our twelve tribes are hoping to attain while worshiping night and day with fervency[c]!— concerning which hope I am being accused by the Jews, King. 8 Why is it being judged unbelievable[d] among you[e] people if God raises the dead?
At First I Persecuted This Name. Then Jesus Spoke To Me and Sent Me
9 “So indeed[f], I thought to myself that I ought-to do many things contrary[g] to the name of Jesus the Nazarene— 10 which indeed I did in Jerusalem. And I both locked-up many of the saints in prisons, having received the authority from the chief priests, and while they were being killed[h], cast my vote against them. 11 And while punishing them often throughout all the synagogues, I was compelling[i] them to blaspheme. And being exceedingly enraged at them, I was persecuting them as far as even to the outside cities— 12 during which, while proceeding to Damascus with authority and a commission from the chief priests, 13 in the middle of the day along the road, King, I saw a light from heaven beyond the brightness of the sun, having shined-around me and the ones going with me. 14 And we all having fallen down to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick[j] against the goads’. 15 And I said, ‘Who are You, sir?’ And the Lord said, ‘I am Jesus Whom you are persecuting. 16 But arise and stand on your feet. For I appeared to you for this— to appoint you as a servant, and a witness both of which things you saw as to Me and of which things I shall be seen by you 17 while rescuing you from the [Jewish] people, and from the Gentiles— to whom I am sending you forth 18 to open their eyes that they may turn from darkness to light and from the authority of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a share among the ones having been sanctified by faith in Me’.
So I Proclaimed His Message To The Gentiles, And The Jews Want Me Dead
19 “Hence, King Agrippa, I did not become[k] disobedient to the heavenly vision, 20 but was declaring to the ones both in Damascus first and in Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and to the Gentiles that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance. 21 For these reasons, Jews, having seized me while being in the temple, were trying to murder me. 22 Therefore, having obtained help from God, I stand to this day[l] bearing-witness to both small and great, saying nothing outside of the things which both the Prophets and Moses spoke about things going to take place— 23 whether[m] the Christ is subject-to-suffering[n]; whether He first[o] from[p] a resurrection from the dead is going to proclaim light both to the [Jewish] people and to the Gentiles”.
Festus Says Paul Has Gone Mad. Paul Makes a Personal Appeal To King Agrippa
24 And while he was speaking these things in his defense, Festus says in a loud voice, “You are mad[q], Paul. Great[r] learning is turning you to madness”. 25 But Paul says, “I am not mad, most-excellent Festus, but I am declaring[s] words of truth and of sound-mindedness. 26 For the king knows about these things— to whom indeed I am speaking while speaking-openly. For I am in no way persuaded that any of these things escape-notice-of him, for this has not been done in a corner. 27 King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you believe”. 28 And Agrippa says to Paul, “In a short[t] time, are you persuading me so as to make me a Christian?” 29 And Paul says, “I would pray to God that both in a short time and in a long time[u], not only you, but also all the ones hearing me today might become such ones of-what-sort I also am— except for these[v] bonds”. 30 And the king stood up, and the governor; and Bernice and the ones sitting with them. 31 And having gone-away, they were speaking to one another, saying that “This man is in no way doing anything worthy of death or imprisonment”. 32 And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed-to Caesar”.
Footnotes
- Acts 26:3 Or, you being especially.
- Acts 26:5 That is, before this incident.
- Acts 26:7 Or, earnestness.
- Acts 26:8 Or, not-believable.
- Acts 26:8 This word is plural, referring to the audience, or meaning ‘you Jews’.
- Acts 26:9 Having summarized his case in v 6-8, Paul now resumes from v 5 with the details.
- Acts 26:9 Or, opposed, hostile.
- Acts 26:10 That is, in mob actions like Stephen’s case, not legal executions through Rome.
- Acts 26:11 That is, trying to compel; or, repeatedly compelling.
- Acts 26:14 That is, to resist the divine force pricking your heart. Paul tells us what only Saul knew.
- Acts 26:19 Or, prove to be.
- Acts 26:22 Or, help from God to this day, I stand here bearing-witness.
- Acts 26:23 Or, if. Paul presents these two issues as questions to be considered based on the Scripture. These two subjects are the same two mentioned by Jesus in Lk 24:46.
- Acts 26:23 That is, whether the Scripture teaches that Messiah is capable of suffering, as opposed to being a conquering king reigning in glory forever.
- Acts 26:23 That is, first before He comes in glory; or, first before others, whether He, the first One from.
- Acts 26:23 Or, by.
- Acts 26:24 Or, raving, out of your mind.
- Acts 26:24 Or, Much.
- Acts 26:25 Or, uttering, as in 2:4.
- Acts 26:28 Or, With a little effort, In a little while, With a brief speech. In addition, this may be a question, In [such] a short time?; or, an exclamation, In a short time [longer]!
- Acts 26:29 Or, With a little effort and with a great effort; with a brief speech and with a long speech.
- Acts 26:29 Or, this imprisonment.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing

