Add parallel Print Page Options

保罗分诉说:“无论犹太人的律法或是圣殿,或是恺撒,我都没有干犯。” 非斯都要讨犹太人的喜欢,就问保罗说:“你愿意上耶路撒冷去,在那里听我审断这事吗?” 10 保罗说:“我站在恺撒的堂前,这就是我应当受审的地方。我向犹太人并没有行过什么不义的事,这也是你明明知道的。

Read full chapter

Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the Jewish law or against the temple(A) or against Caesar.”

Festus, wishing to do the Jews a favor,(B) said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?”(C)

10 Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews,(D) as you yourself know very well.

Read full chapter