Add parallel Print Page Options

保羅受審

24 過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個律師帖土羅來了,他們向總督控告保羅。 保羅傳來了之後,帖土羅就控訴他說:“腓力斯大人,因著你的緣故,我們大大地享受著太平;因著你的遠見,本國大事改革; 我們隨時隨地感激不盡。 現在我不想多煩擾你,只求你寬容一下,聽我們講幾句話。 我們看這個人就像瘟疫一樣,是煽動普天下猶太人生亂的人,又是拿撒勒派的首領。 他還意圖污穢聖殿,我們就把他捉住。(有些抄本在此有以下一段:“我們想按照我們的律法審問他。7可是千夫長呂西亞來了,用武力把他從我們手中搶走,8還吩咐原告到你這裡來。”) 你親自審問之後,就必清楚知道我們告他的一切事了。” 猶太人也都跟他一同控告保羅,證實事情確是這樣。

保羅在腓力斯面前申辯

10 總督向保羅示意,叫他說話,他就說:“我知道你在本國審案多年,所以樂意為自己申辯。 11 你清楚知道,自從我上耶路撒冷去禮拜,到現在還沒有十二天; 12 無論在殿裡、會堂中或城裡,他們都沒有看見我跟人辯論,或煽動群眾作亂, 13 也不能向你證明他們現在控告我的事。 14 但有一件事我要向你承認,他們所稱為異端的這道,我正是根據這道來敬拜我祖先的 神的。一切律法和先知所記的,我都相信。 15 我靠著 神所存的盼望,也是他們自己所期待的,就是義人和不義的人都要復活; 16 因此,我常常勉勵自己,對 神對人要常存無虧的良心。 17 過了幾年我帶著捐款回來賙濟本國,同時也帶了祭物, 18 他們看見我在殿裡的時候,我已經行完了潔淨禮,並沒有和一大群人在一起,也沒有生亂, 19 只有幾個從亞西亞來的猶太人而已。他們若有事要控告我,就應該到你面前來控告。 20 要不然,當我站在公議會中受審的時候,這些人若發現我有甚麼罪行,早就親自說出來了。 21 如果有的話,就是我站在他們中間所喊的:‘我今天在你們面前受審,是為了死人復活的事’那一句話。”

22 腓力斯本來就詳細曉得這道,卻故意拖延他們,說:“等千夫長呂西亞來了,再斷定你們的事。” 23 於是吩咐百夫長看守保羅,但要寬待他,不可阻止親友來照料他。

腓力斯聽道後害怕起來

24 過了幾天,腓力斯和他的猶太妻子土西拉一同來到,他又傳見保羅,聽他談論在耶穌基督裡的信仰。 25 保羅講到公義、自制和將來的審判的時候,腓力斯就害怕起來,說:“你先走吧,等我有空的時候再叫你來。” 26 同時他也希望保羅送錢給他,所以又多次傳見他,和他談話。

27 過了兩年,波求.非斯都接了腓力斯的任;腓力斯為要討好猶太人,就把保羅留在監裡。

Paul Is Accused

24 Five days later Ananias, the high priest [23:1], ·went to the city of Caesarea [L came down] with some of the elders and a ·lawyer [orator; C one who speaks in court] named Tertullus. They had come to make charges against Paul before the governor. Paul was called into the meeting, and Tertullus began to accuse him, saying, “Most Excellent Felix! Our people enjoy ·much [or a long period of] peace because of you, and many ·wrong things in our country are being made right [or improvements/reforms have been made] through your ·wise help [or foresight]. We ·accept [acknowledge] these things always and in every place, ·and we are thankful for them [or …with much gratitude/thanksgiving]. But not wanting to ·take any more of your time [detain you; or bore you], I ·beg [encourage; urge] you ·to be kind and [or because you are kind/patient to] listen to our few words. We have found this man to be a ·troublemaker [pest; plague], ·stirring up [or instigating riots among] ·his people [L Jews] everywhere in the world. He is a ·leader [ringleader] of the Nazarene ·group [party; faction; sect]. Also, he was trying to ·make the Temple unclean [defile/profane/desecrate the Temple], but we ·stopped [or grabbed; arrested] him. |And we wanted to judge him by our own law. But the ·officer [tribune] Lysias came and used much force to take him from us. And Lysias commanded ·those who wanted to accuse Paul [his accusers] to come to you.|[a] By ·asking him questions [cross-examining him] yourself, you can ·decide [learn; come to know] ·if all these things are true [or the nature of our accusations].” The ·others [L Jews] ·agreed [or joined in the attack] and said that all of this was true.

10 When the governor ·made a sign [motioned; gestured] for ·Paul [L him] to speak, Paul ·said [responded], “I know you have been a judge over this nation for ·a long time [L many years]. So I ·am happy to [gladly; confidently] defend myself before you. 11 You can ·learn [find out; verify] for yourself that I went to worship in Jerusalem ·only [L no more than] twelve days ago. 12 ·Those who are accusing me [L They] did not find me arguing with anyone in the Temple or stirring up the ·people [crowd] in the synagogues or in the city. 13 They cannot prove the ·things they are saying [charges; accusations] against me now. 14 But I will ·tell you this [admit/confess this to you]: I worship the God of our ·ancestors [forefathers; fathers] as a follower of ·the Way of Jesus [L the Way; 22:4], which they call a ·sect [faction; cult]. But I believe everything that is ·taught in [or in agreement with; L according to] the law of Moses and that is written in the books of the Prophets. 15 I have the same hope in God that they ·have [accept]—the hope that all people, ·good and bad [righteous and unrighteous], will surely be ·raised from the dead [resurrected; C the righteous to salvation, the wicked for judgment; Is. 26:19; Dan. 12:2]. 16 This is why I always try to ·do what I believe is right [L have a clear conscience] before God and people.

17 “After being away from Jerusalem for ·several [L many] years, I went back to bring ·money [alms; gifts for the poor] to my ·people [nation; Rom. 15:26; 1 Cor. 16:1; 2 Cor. 8:4; 9:1, 13] and to ·offer sacrifices [present offerings]. 18 I was doing this when they found me in the Temple. I ·had finished the cleansing ceremony [or I was ritually pure; 21:20–29] ·and had not made any trouble; no people were gathering around me [L with neither crowd nor trouble]. 19 But there were some ·people [L Jews] from Asia who should be here, standing before you. If ·I have really done anything wrong [L they have anything against me], they are the ones who should accuse me. 20 Or ·ask these people here [L let these people themselves state] if they found any ·wrong [crime; unrighteousness] in me when I stood before the ·council in Jerusalem [Sanhedrin]. 21 But I did shout one thing when I stood before them: ‘·You are judging me [or I am on trial before you] today ·because I believe that people will rise from [or with respect to the issue of the resurrection of] the dead!’”

22 Felix already ·understood much about [L knew accurately the facts about] the ·Way of Jesus [L Way; 22:4]. He ·stopped the trial [adjourned the hearing] and said, “When ·commander [tribune] Lysias comes ·here [L down], I will decide your case.” 23 Felix ·told [L ordered] the ·officer [centurion] to keep ·Paul [L him] guarded but to give him some freedom and to let his ·friends [L own people] ·bring what he needed [meet his needs; L serve him].

Paul Speaks to Felix and His Wife

24 After some days Felix came with his wife, Drusilla, who was Jewish, and asked for Paul to be brought to him. He listened to Paul talk about ·believing [faith] in Christ Jesus. 25 But Felix became afraid when Paul spoke about ·living right [righteousness; justice], self-control, and the ·time when God will judge the world [L coming judgment]. He said, “·Go away [or That’s enough for] now. When I have ·more time [another opportunity], I will call for you.” 26 At the same time Felix hoped that ·Paul [L he] would give him ·some money [or a bribe], so he often sent for Paul and talked with him.

27 But after two years, Felix was ·replaced [succeeded] by Porcius Festus as governor [C from ad 59–62]. But Felix had left Paul in prison to please the Jews.

Footnotes

  1. Acts 24:8 And … you. Some Greek copies do not contain the bracketed text.