Font Size
使徒行传 23:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 23:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 这句话立刻引起法利赛人和撒都该人之间的争论,公会分成了两派。 8 因为撒都该人认为没有复活,也没有天使和灵,而法利赛人认为这些都有。
9 众人大声喧嚷,有几个法利赛派的律法教师站起来争辩说:“我们找不出这人有什么错处,也许真的有灵或天使跟他说过话。”
Read full chapter
使徒行傳 23:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
使徒行傳 23:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 這句話立刻引起法利賽人和撒都該人之間的爭論,公會分成了兩派。 8 因為撒都該人認為沒有復活,也沒有天使和靈,而法利賽人認為這些都有。
9 眾人大聲喧嚷,有幾個法利賽派的律法教師站起來爭辯說:「我們找不出這人有什麼錯處,也許真的有靈或天使跟他說過話。」
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.