使徒行传 22
Chinese Standard Bible (Simplified)
22 “各位父老兄弟,现在请听我的申辩。” 2 众人听见他用希伯来语向他们呼吁,就更加安静了。保罗说: 3 “我是犹太人,出生在奇里乞亚省的塔尔苏,在这城里长大;在迦玛列门下,按照我们先祖的律法受了严格的教育;我对神是热心的人,就像今天你们大家一样。 4 我曾经逼迫这道的信徒[a]置于死地,无论男女都捆绑起来,关进监狱。 5 这是大祭司和全长老议会的人都可以为我做见证的。我还从他们那里拿到了给同胞们[b]的一些信函往大马士革去,要把那里被捆绑的信徒们[c],带到耶路撒冷来受刑。
保罗的见证
6 “当我赶路快到大马士革的时候,大约中午,忽然有强烈的光从天上下来,在我周围四面照射。 7 我就仆倒在地上,听见有声音对我说:‘扫罗,扫罗!你为什么逼迫我?’
8 “我回答:‘主啊!你到底是谁?’
“他说:‘我就是你所逼迫的拿撒勒人耶稣。’ 9 与我在一起的人虽然看到了那光,[d]却听不懂那对我说话的声音。
10 “我说:‘主啊!我该做什么呢?’
“主对我说:‘起来,进大马士革城去,在那里你将被告知所指定你做的一切事。’
11 “我因那光的荣耀,什么都看不见了,就被同行的人牵着手,进了大马士革。 12 有一个名叫阿纳尼亚的人,按照律法,是一个虔诚的人,受到所有住在那里的犹太人赞许。 13 他来到我那里,站在旁边对我说:‘扫罗弟兄,你重见光明吧!’就在那一刻,我抬头看见他了。 14 他又说:‘我们祖先的神预先指定了你,使你明白他的旨意,看见那位义者,听见他口中传来的声音, 15 因为你将要做他的见证人,向所有的人见证你所看到的、你所听到的。 16 现在你还等什么呢?起来,当受洗[e]!求告他[f]的名,当洗去你的罪孽!’
17 “后来,我回到耶路撒冷,在圣殿里祷告的时候,魂游象外, 18 看见主对我说:‘快!赶快离开耶路撒冷,因为他们不会接受你为我做的见证。’
19 “我就说:‘主啊,他们知道我曾经到各会堂,把信靠你的人关进监狱,还鞭打他们。 20 并且当你的见证人司提反受害[g]流血的时候,我自己也站在旁边赞同[h],还为那些杀害他的人看守衣服。’
21 “主对我说:‘去吧!我要派你到遥远的外邦人那里去。’”
保罗的罗马公民权
22 众人听保罗讲到这句话,就高声说:“这样的人,把他从地上除掉,因为他不该活着!”
23 他们喊叫,抛着衣服,向空中扬起尘土。 24 千夫长下令把保罗押进营楼,吩咐鞭打拷问他,要了解民众是因什么理由向他这样一直喊叫。 25 当士兵们用皮条捆上保罗的时候,他对站在旁边的百夫长说:“你们鞭打一个没有被定罪的罗马公民,可以吗?”
26 百夫长听了,就来到千夫长面前,报告说:“你要做什么呢?[i]要知道,这个人是罗马公民。”
27 千夫长就前来问保罗:“告诉我,你是罗马公民吗?”
保罗说:“是的。”
28 千夫长说:“我花了一大笔钱,才买到了罗马公民权。”
保罗说:“我生下来就是。”
29 于是那些要拷问他的人,立刻退下了。千夫长既知道他是罗马公民,又因为捆绑了他,就惧怕起来。
保罗在议会受审
30 第二天,千夫长想确切知道保罗为什么被犹太人控告,就[j]解开他,下令召集祭司长们和全议会的人[k],然后把保罗带来,叫他站在他们面前。
Footnotes
- 使徒行传 22:4 的信徒——辅助词语。
- 使徒行传 22:5 同胞——原文直译“兄弟”。
- 使徒行传 22:5 信徒们——原文直译“人们”。
- 使徒行传 22:9 有古抄本附“感到害怕,”。
- 使徒行传 22:16 受洗——或译作“受浸”。
- 使徒行传 22:16 他——有古抄本作“主”。
- 使徒行传 22:20 受害——辅助词语。
- 使徒行传 22:20 有古抄本附“对他的处决”。
- 使徒行传 22:26 你要做什么呢?——有古抄本作“要注意你所做的事。”
- 使徒行传 22:30 有古抄本附“从捆锁中”。
- 使徒行传 22:30 下令召集祭司长们和全议会的人——有古抄本作“下令要祭司长们和他们全议会的人来”。
使 徒 行 傳 22
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
保罗的讲话
22 “父老兄弟们,请听我为自己在你们面前的辩护! 2 人们听到保罗讲阿拉米语时,便更加安静了。保罗说: 3 “我是个犹太人,出生在基利家的大数,但我是在这座城里长大的。我曾经拜加马列 [a]为师,按照我们祖宗的律法,严格地受训。我热心侍奉上帝,就像今天你们大家这样。 4 我迫害过此道,甚至使一些人被杀害。我逮捕过男男女女,并把他们投入监狱, 5 这一点大祭司 [b]和全体长老议会可以证实。我从大祭司和长老那里拿到他们给大马士革犹太人同胞的一些信,然后去了那里,以便我去把在那里的耶稣的信徒做为囚犯带回耶路撒冷受到惩罚。
保罗讲述他的转变
6 “大概在中午时分,当我旅行到了大马士革附近时,突然从天而来的一束明亮的光照在我的周围。 7 我扑倒在地上,并听到一个声音在对我说∶‘扫罗、扫罗,你为什么要迫害我呢?’ 8 我答道∶‘你是谁,先生?’他对我说∶‘我是拿撒勒的耶稣,是被你迫害的那个人。’ 9 和我在一起的人也看见了那束光,可是没有理解对我说话的那位声音。 10 我说∶‘先生,我该怎么办呢?’主便对我说∶‘起来,到大马士革去。那儿会有人告诉你该做的一切。’ 11 因为我被耀眼的光把眼睛晃瞎了,所以,我的同伴便拉着我的手,把我带到了大马士革。
12 那里有一个名字叫亚拿尼亚 [c]的人,他是虔诚恪守律法的人,深受所有住在那里的犹太人称赞。 13 他来到我那里,站在我身边,说∶‘扫罗兄弟,重见光明吧!’话音刚落,我便看见他了。 14 他说∶‘我们祖先的上帝选择了你,来了解他的意愿,看到义者(耶稣),并听到他的声音。 15 你要用你所见所听到的一切向所有的人为他作证。 16 现在,你还在等什么呢?起来,当你呼求他的名字时,接受洗礼,洗掉你的罪过吧。’
17 后来,我回到了耶路撒冷。正在大殿院里祷告时,忽然进入恍惚状态, 18 我看见耶稣在对我说∶‘马上离开耶路撒冷,因为,他们不会接受你为我做的见证。’ 19 我说∶‘主啊,这些人知道我从一个会堂到另一个会堂,到处逮捕和殴打那些信仰你的人。 20 而且,你的证人司提反被杀时,我本人就站在那里,并表示赞同,并且还为杀他的那些人看衣服。’ 21 然后,他又对我说∶‘走!我要派你到遥远的外族人那里去。’”
22 那些犹太人一直听着保罗诉说,当他们听到这句话时,就提高嗓门,说∶“把这个人撵出地球去,他不配活着!” 23 人们一边叫喊着,一边把自己的衣服扔在地上,并向空中扬灰。 24 这时,指挥官下令,让人把保罗带进军营,并下令用鞭子对他审问,要查出人们为什么这样对他大喊大叫的原因。 25 但是当他们伸直保罗的胳膊捆绑他,要用鞭子抽他时,保罗对站在那里的军官说∶“你们鞭打一个末被定罪的罗马公民,这合法吗?”
26 军官听到这话,立刻去见指挥官,说∶“你在干什么?这个人是罗马公民!”
27 指挥官来到保罗面前问∶“告诉我,你是罗马公民吗?”
保罗答道∶“是的。”
28 指挥官接着说∶“我为买这个公民资格花了很多钱。”
而保罗说∶“可我生来就是。”
29 那些正要审问保罗的人都赶紧退下了。当指挥官意识到自己捆绑了一个罗马公民后,也很害怕。
保罗对犹太首领讲话
30 第二天,由于指挥官想确切知道犹太人为什么要控告保罗,就把他从狱中放出来,并下令把祭司长和全议会召集在一起。然后他把保罗带出来,让他站在这些人面前。
Footnotes
- 使 徒 行 傳 22:3 加马列: 法利赛人的一位非常重要的老师,犹太人的一个宗教团体。
- 使 徒 行 傳 22:5 大祭司: 犹太人最重要的祭司和领袖。
- 使 徒 行 傳 22:12 亚拿尼亚: 《使徒行传》里有三个男人叫这个名字。
使徒行传 22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
22 “各位父老兄弟,请听我解释!” 2 在场的人听见保罗讲的是希伯来话,更加安静了。保罗说: 3 “我是犹太人,生于基利迦的大数,在耶路撒冷长大,曾在迦玛列门下严格地按着我们祖先的律法接受教育,像你们今日一样热心事奉上帝。 4 我曾经把信奉这道的男女信徒抓进监狱,迫害他们,置他们于死地。 5 大祭司和众长老都可以为我作证。我还拿着他们写给大马士革的犹太人的信去拘捕那里的信徒,押回耶路撒冷受刑。
6 “当我快到大马士革的时候,大约中午时分,突然从天上有一道强光四面照着我。 7 我就扑倒在地,听见有声音对我说,‘扫罗!扫罗!你为什么迫害我?’ 8 我回答说,‘主啊,你是谁?’他说,‘我就是你迫害的拿撒勒人耶稣!’ 9 我的同伴虽然也看见那道强光,却听不懂那位说话者的声音。 10 接着我又问,‘主啊!我该怎么办?’主说,‘起来,到大马士革去,那里会有人将指派给你的事告诉你。’
11 “那道耀眼的光照得我双眼失明,于是同行的人拉着我的手,带我进了大马士革。 12 那里有一个严守律法的虔诚人名叫亚拿尼亚,深受当地所有犹太人的尊敬。 13 他来探望我,站在我身边说,‘扫罗弟兄,重见光明吧!’就在那一刻,我抬头看见了他。 14 他又说,‘我们祖先的上帝拣选了你,要你明白祂的旨意,又让你亲自看见那位公义者、听到祂的声音。 15 因为你将做祂的见证人,把所见所闻告诉万民。 16 现在你还等什么呢?起来求告祂的名,接受洗礼,洗净你的罪。’
17 “后来,我回到耶路撒冷,在圣殿里祷告的时候,进入异象, 18 看见主对我说,‘赶快离开耶路撒冷,因为这里的人不会接受你为我做的见证。’ 19 我说,‘主啊!他们都知道我从前搜遍各会堂,逮捕、毒打信你的人。 20 当你的见证人司提凡为你流血殉道时,我自己也站在旁边赞同杀他的人,还替他们保管衣服。’ 21 主却对我说,‘去吧!我要差遣你到遥远的外族人那里。’”
因罗马公民身份而免刑
22 众人一听到这里,就高喊:“从世上除掉这样的人!他不配活着!” 23 百姓咆哮着脱掉外衣,扬起尘土。 24 千夫长下令把保罗押回营房,预备鞭打拷问他,要查出众人向他咆哮的缘由。 25 他们把保罗绑起来正要鞭打,保罗问旁边的百夫长:“未经定罪就拷打罗马公民合法吗?”
26 百夫长一听,立刻去禀告千夫长说:“你看该怎么办?这人是罗马公民。”
27 千夫长就来问保罗:“告诉我,你是罗马公民吗?”
保罗说:“是的。”
28 千夫长说:“我花了很多钱才当上罗马公民!”
保罗说:“我生来就是。”
29 那些准备拷问保罗的士兵立刻退下了。千夫长也害怕起来,因为发现保罗是罗马公民,他却下令捆绑了保罗。
保罗在公会申辩
30 第二天,千夫长想知道保罗被犹太人指控的真相,就为保罗松了绑,并招聚了祭司长和全公会的人,然后将保罗带来,让他站在众人面前。
प्रेषितांचीं कृत्यें 22
Marathi Bible: Easy-to-Read Version
पौल लोकांसमोर भाषण करतो
22 “बंधूनो व वडीलजनांनो, मी माझ्या बचावासाठी जे काही सांगतो ते ऐका.”
2 जेव्हा लोकांनी पौलाला हिब्रू भोषत बोलताना ऐकले तेव्हा ते अधिकच शांत झाले. पौल म्हणाला,
3 “मी एक यहूदी आहे. आणि किलिकीया प्रांतातील तार्स येथे माझा जन्म झाला. परंतु याच शहरात मी लहानाचा मोठा झालो, आपल्या पूर्वजांच्या नियमांचे सविस्तर शिक्षण मी गमालीएल यांच्या पायाजवळ बसून घेतले. जसे तुम्ही आज देवाविषयीच्या आवेशाने भरलेल आहात तसाच मी देखील देवाविषयीच्या आवेशाने भरलेला होतो. 4 या मार्गाचा (ख्रिस्ती चळवळीचा) पुरस्कार करणाऱ्यांचा मी त्यांच्या मरणापर्यंत छळ केला. मी स्त्री व पुरुषांना अटक करुन तुंरुंगात टाकले.
5 “याची मुख्य याजक व धर्मसभेचे सर्व वडीलजन साक्ष देतील. त्यांच्याकडून दिमिष्कातील त्यांच्या बंधुजनांच्या नावाने मी पत्रे घेतली. आणि तेथे ह्या मार्गांचे (ख्रिस्ती) जे लोक होते, त्यांना कैदी म्हणून यरुशलेमास घेऊन येणार होतो, यसाठी की त्यांना शिक्षा व्हावी.
पौल त्याचा पालट झाला हे सांगतो
6 “तेव्ह? असे झाले की, मी प्रवास करीत दिमिष्क शहराजवळ आलो असताना दुपारच्या वेळी माइयाभोवती आकाशातून लख्ख प्रकाश पडला. 7 मी जमिनीवर पडलो. आणि मी एक वाणी माइयाशी बोलताना ऐकली, ‘शौला, शौला, माझा छळ तू का करतोस?’
8 “मी उत्तर दिले, ‘प्रभु, तू कोण आहेस?’ तो मला म्हणाला, ‘तू ज्याचा छळ करीत आहेस तो नासरेथचा येशू मी आहे.’ 9 जे माझ्याबरोबर होते त्यांनी प्रकाश पाहिला, पण जो आवाज माझ्याशी बोतल होता तो त्यांना ऐकू आला नाही.
10 “मी म्हणालो, ‘प्रभु मी काय करु?’ आणि प्रभु मला म्हणाला, ‘ऊठ आणि दिमिष्कात जा. तेथे तुला जे काम नेमून देण्यात आले आहे ते सांगण्यात येईल.’ 11 त्या प्रकाशामुळे मला काही दिसेनासे झाले. तेव्हा माइया सोबत्यांनी मला हाताला धरुन नेले आणि मी दिमिष्कला पोहोंचलो.
12 “नियमशास्त्राचे भक्तिभावाने पालन करणारा हनन्या नावाचा एक मनुष्य होता. तेथे राहणारे सर्व यहूदी त्याच्याबद्दल चांगले बोलत. 13 तो माइयाकडे आला, आणि माइयाजवळ उभा राहून तो म्हणाला, ‘बंधु शौल, तू पुन्हा पाहू लागशील!’ आणि त्याच घटकेला मला दिसू लागले.
14 “तो म्हणाला, ‘आपल्या पूर्वजांच्या (वाडवडिलांच्या) देवाने तुला निवडले आहे, यासाठी की त्याची इच्छा तुला कळावी. त्या धार्मिकाला तू पहावेस. आणि त्याच्या तोंडचे शब्द तुला ऐकायला मिळावेत. 15 कारण तू जे काही पाहिलेस आणि ऐकलेस, याविषयी तू त्याचा सर्वांसमोर साक्षीदार होशील. 16 मग आता, कशाची वाट पाहतोस? ऊठ, आणि बाप्तिस्मा घे व तुझी पाप धुवून टाक. येशूवर विश्वास ठेवून हे कर.’
17 “मग असे झाले की, जेव्हा मी यरुशलेमला परत आलो, आणि मंदिरात प्रार्थना करीत होतो, तेव्हा मला दृष्टान्त झाला. 18 मी येशूला पाहिले, आणि येशू मला म्हणाला, ‘घाई कर! यरुशलेम ताबडतोब सोड! येथील लोक माझ्याविषयीचे सत्य स्वीकारणार नाहीत.’
19 “पण मी म्हणालो, ‘प्रभु जे लोक तुझ्यावर विश्वास ठेवीत होते, त्यांना अटक करुन मारण्यासाठी मी जात असे, हे या लोकांना माहीत आहे. 20 आणि जेव्हा तुझा साक्षीदार स्तेफन याचे रक्त सांडले तेव्हा तेथे उभा राहून मी त्याला संमति दर्शवीत होतो. आणि ज्या लोकांनी स्तेफनाला मारले त्यांचे कपडे मी राखीत होतो.’
21 “तेव्हा प्रभु मला म्हणाला, ‘जा! मी तुला दूरवरच्या यहूदीतर विदेशी लोकांकडे पाठवीन.’”
22 येथपर्यंत यहूदी लोकांनी पौलाचे बोलणे ऐकले मग ते मोठमोठ्याने ओरडून म्हणू लागले, “अशा मनुष्याल पृथ्वीवरुन नाहीसे केले पाहिजे! तो जिवंत राहण्याच्या लायकीचा नाही!” 23 ते मोठमोठ्याने ओरडत होते. आपल्या अंगावरील कपडे काढून फेकीत होते, आणि हवेत धूळ उधळीत होते. हे पाहून सरदाराने पौलाला किल्ल्यात नेण्याची आज्ञा केली. 24 त्याने शिपायांना सांगितले, पौलाला चाबकाने मारा. अशा प्रकारे हे लोक पौलाविरुद्ध का ओरड करीत आहेत हे सरादाराला जाणून घ्यायचे होते. 25 परंतु जेव्हा पौलाला चाबकाने मारण्यासाठी बाहेर काढले, तेव्हा पौल जवळ उभ्या असलेल्या शताधिपतीला म्हणाला, “ज्याच्यामध्ये काही अपराध आढळत नाही अशा रोमी नागरिकाला तुमचे हे चाबकाचे मारणे कायदेशीर ठरते काय?”
26 जेव्हा शताधिपतीने हे ऐकले तेव्हा तो सरदाराकडे गेला आणि म्हणाला, “तुम्ही काय करीत आहात? तो मनुष्य तर रोमी नागरिक आहे.”
27 सरदार पौलाकडे आला व म्हणाला, “मला सांग, तू रोमी नागरिक आहेस काय?”
पौल म्हणाला, “होय.”
28 शताधिपती म्हणाला, “रोमी नागरिकत्व मिळ विण्यासाठी मला पुष्कळ पैसे द्यावे लागले.”
पौल म्हणाला, “मी जन्मतःच रोमी नागरिक आहे.”
29 जे लोक त्याला प्रश्न विचारणार होते, ते ताबडतोब मागे सरकले. सरदार घाबरला, कारण त्याने पौलाला बांधले होते. व पौल हा रोमी नागरिक होता. त्यामुळे तो घाबरला.
पौल यहूदी पुढाऱ्यांशी बोलतो
30 दुसऱ्या दिवशी यहूदी लोक पौलावर नेमके कशामुळे दोष ठेवीत होते हे समजून घेण्यासाठी सरदाराने त्याला मोकळे सोडले. मग त्याने मुख्य याजक व धर्मसभेचे सभासद यांना एकत्र जमण्याची आज्ञा केली, मग त्याने पौलाला आणून त्यांच्यापुढे उभे केले.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2006 by Bible League International