Add parallel Print Page Options

我们从推罗继续航行,到了多利买,问候那里的弟兄,与他们同住了一天。 第二天我们离开那里,来到该撒利亚,到了传福音的腓利家里,与他住在一起。他是那七位执事中的一位。 他有四个女儿,都是童女,是会说预言的。

Read full chapter

And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.

And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.

And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.

Read full chapter

And when we had finished our voyage from Tyre, we came to Ptolemais, greeted the brethren, and stayed with them one day. On the next day we [a]who were Paul’s companions departed and came to (A)Caesarea, and entered the house of Philip (B)the evangelist, (C)who was one of the seven, and stayed with him. Now this man had four virgin daughters (D)who prophesied.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 21:8 NU omits who were Paul’s companions