使徒行传 20:26-28
Chinese Standard Bible (Simplified)
26 所以我今天向你们见证:对于任何人的灭亡[a],我都是清白的! 27 因为神的整个计划,我没有一样因畏缩而不传讲给你们。 28 你们当为自己谨慎,也当为全体羊群谨慎。圣灵把你们放在这羊群里做监督,为要牧养神的[b]教会,就是他用自己的血所赎来的。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 20:26 任何人的灭亡——原文直译“任何人的血”。
- 使徒行传 20:28 神的——有古抄本作“主的”。
Acts 20:26-28
New International Version
26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.(A) 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.(B) 28 Keep watch over yourselves and all the flock(C) of which the Holy Spirit has made you overseers.(D) Be shepherds of the church of God,[a](E) which he bought(F) with his own blood.[b](G)
Footnotes
- Acts 20:28 Many manuscripts of the Lord
- Acts 20:28 Or with the blood of his own Son
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
