Font Size
使徒行传 20:12-14
Chinese Standard Bible (Simplified)
使徒行传 20:12-14
Chinese Standard Bible (Simplified)
12 他们把那活生生的年轻人带走,并且受到了不少的安慰。
从特罗阿斯到米利都
13 我们先上船开往阿索,要在那里接保罗;原来他这样安排,是因为自己要走陆路。 14 当他在阿索与我们会合的时候,我们接他上船,来到了米蒂利尼。
Read full chapter
使徒行传 20:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 20:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 大家非常欣慰地把活过来的犹推古送回了家。
保罗告别以弗所的众长老
13 我们照保罗的吩咐先乘船到亚朔预备在那里接他,他打算由陆路步行到那里。 14 他到了亚朔,我们接他上船,一同前往米推利尼。
Read full chapter
使徒行傳 20:12-14
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
使徒行傳 20:12-14
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
12 大家非常欣慰地把活過來的猶推古送回了家。
保羅告別以弗所的眾長老
13 我們照保羅的吩咐先乘船到亞朔預備在那裡接他,他打算由陸路步行到那裡。 14 他到了亞朔,我們接他上船,一同前往米推利尼。
Read full chapter
使 徒 行 傳 20:12-14
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
使 徒 行 傳 20:12-14
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
12 他们把那个年轻人活着送回家去,众人对此感到莫大的安慰。
从特罗亚到米利都的旅行
13 我们先上船往亚朔航行。准备在那里把保罗接上船。这一切都是保罗安排的,因为他要步行到那里去。 14 他在亚朔与我们碰头后,我们把他接上了船,然后继续朝米推利尼开去。
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center