使徒行传 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣灵降临
2 五旬节那天,门徒聚集在一起。 2 忽然,天上发出一阵响声,好像狂风呼啸而过,充满了他们所在的房子, 3 又有火焰般的舌头显现出来,分别落在各人的头上。 4 大家都被圣灵充满,得到圣灵所赐的才能,说起别的语言来。
5 当时耶路撒冷住着从各国回来的虔诚的犹太人。 6 众人听见这阵响声便赶过来,听见门徒在说他们各自的语言,都十分纳闷, 7 惊诧地说:“看啊!这些说话的不都是加利利人吗? 8 怎么会说我们各自的语言呢? 9 我们这里有帕提亚人、玛代人、以拦人,以及住在美索不达米亚、犹太、加帕多迦、本都、亚细亚、 10 弗吕迦、旁非利亚、埃及和靠近古利奈的利比亚的人,还有从罗马来的犹太人和改信犹太教的人、 11 克里特人和阿拉伯人。我们都听见他们在用我们各自的语言诉说上帝的伟大!” 12 他们都大感惊奇和困惑,彼此议论说:“这到底是怎么回事?”
13 有些人就讥笑说:“他们不过是被新酒灌醉了!”
彼得讲道
14 彼得和其他十一位使徒都站起来,他大声对众人说:“各位犹太同胞和住在耶路撒冷的人啊,请留心听!我告诉你们这是怎么回事。 15 你们以为这些人是醉了,其实不是,因为现在才早上九点钟。 16 你们眼前看见的正是先知约珥所说的,
17 “‘上帝说,在末后的日子,
我要将我的灵浇灌所有的人,
你们的儿女要说预言,
青年要见异象,
老人要做异梦。
18 那时,我要将我的灵浇灌我的奴仆和婢女,
他们都要说预言。
19 在天上,我要显异兆;
在地上,我要行神迹,有血、有火、有浓烟。
20 太阳要变得昏暗,
月亮要变得血红。
这都要发生在主伟大荣耀的日子来临以前。
21 那时,凡求告主名的,都必得救。’
22 “各位以色列人啊,请留心听。上帝借着拿撒勒人耶稣在你们中间行了异能、奇事和神迹,以证明拿撒勒人耶稣是祂派来的。这是你们都知道的。 23 上帝照着自己的计划和预知把耶稣交在你们手里,你们借着邪恶之人的手把祂钉死在十字架上了。 24 但上帝为祂解除了死亡的痛苦,使祂从死里复活,因为祂不可能被死亡拘禁。 25 论到耶稣,大卫曾说,
“‘我看见主常在我面前,
祂在我右边,我必不动摇。
26 因此我的心欢喜,我的口颂赞,
我的身体也要活在盼望中。
27 因为你不会把我的灵魂撇在阴间,
也不会让你的圣者身体朽坏。
28 你已把生命之路指示我,
叫我在你面前充满喜乐。’
29 “弟兄们,我肯定地对你们说,先祖大卫死了,埋葬了,他的坟墓至今还在这里。 30 大卫是先知,知道上帝曾起誓要从他的后裔中选立一人继承他的王位。 31 他预先知道这事,讲到基督的复活,说,‘祂的灵魂不会被撇在阴间,祂的身体也不会朽坏’。 32 上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。 33 现在祂升到上帝的右边,从天父领受了所应许的圣灵,并将圣灵浇灌下来,你们今天也耳闻目睹了。 34 大卫并没有升到天上,但他曾说,
“‘主对我主说,
你坐在我的右边,
35 等我使你的仇敌成为你的脚凳。’
36 “所以,全体以色列人啊!你们应当确实地知道,上帝已经立这位被你们钉在十字架上的耶稣为主,为基督了。”
37 他们听了彼得的话,觉得扎心,就对彼得和其他使徒说:“弟兄们,我们该怎么办呢?” 38 彼得说:“你们每一个人都要悔改,奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得到赦免,你们就必领受上帝所赐的圣灵。 39 因为这应许是给你们和你们的儿女,以及远方的人,就是所有被主——我们的上帝呼召的人。”
40 然后,彼得还讲了许多话警戒、劝勉他们,说:“你们要保守自己脱离这邪恶的世代。”
41 结果,那天约有三千人相信了他传的道,接受了洗礼。 42 他们都一心遵守使徒的教导,一起团契、掰饼、祷告。
43 大家都满心敬畏上帝。使徒又行了很多神迹奇事。 44 信徒聚在一起,共用所有的东西。 45 他们把田产家业变卖了,按照各人的需要把钱分给大家。 46 他们天天同心合意地聚集在圣殿里敬拜上帝,又在各人家中掰饼聚会,以欢喜、慷慨的心分享食物, 47 赞美上帝,受到众人的喜爱。主使得救的人数与日俱增。
Acts 2
New International Version
The Holy Spirit Comes at Pentecost
2 When the day of Pentecost(A) came, they were all together(B) in one place. 2 Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.(C) 3 They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. 4 All of them were filled with the Holy Spirit(D) and began to speak in other tongues[a](E) as the Spirit enabled them.
5 Now there were staying in Jerusalem God-fearing(F) Jews from every nation under heaven. 6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken. 7 Utterly amazed,(G) they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans?(H) 8 Then how is it that each of us hears them in our native language? 9 Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia,(I) Pontus(J) and Asia,[b](K) 10 Phrygia(L) and Pamphylia,(M) Egypt and the parts of Libya near Cyrene;(N) visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” 12 Amazed and perplexed, they asked one another, “What does this mean?”
13 Some, however, made fun of them and said, “They have had too much wine.”(O)
Peter Addresses the Crowd
14 Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice and addressed the crowd: “Fellow Jews and all of you who live in Jerusalem, let me explain this to you; listen carefully to what I say. 15 These people are not drunk, as you suppose. It’s only nine in the morning!(P) 16 No, this is what was spoken by the prophet Joel:
17 “‘In the last days, God says,
I will pour out my Spirit on all people.(Q)
Your sons and daughters will prophesy,(R)
your young men will see visions,
your old men will dream dreams.
18 Even on my servants, both men and women,
I will pour out my Spirit in those days,
and they will prophesy.(S)
19 I will show wonders in the heavens above
and signs on the earth below,(T)
blood and fire and billows of smoke.
20 The sun will be turned to darkness
and the moon to blood(U)
before the coming of the great and glorious day of the Lord.
21 And everyone who calls
on the name of the Lord(V) will be saved.’[c](W)
22 “Fellow Israelites, listen to this: Jesus of Nazareth(X) was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs,(Y) which God did among you through him,(Z) as you yourselves know. 23 This man was handed over to you by God’s deliberate plan and foreknowledge;(AA) and you, with the help of wicked men,[d] put him to death by nailing him to the cross.(AB) 24 But God raised him from the dead,(AC) freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.(AD) 25 David said about him:
“‘I saw the Lord always before me.
Because he is at my right hand,
I will not be shaken.
26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
my body also will rest in hope,
27 because you will not abandon me to the realm of the dead,
you will not let your holy one see decay.(AE)
28 You have made known to me the paths of life;
you will fill me with joy in your presence.’[e](AF)
29 “Fellow Israelites,(AG) I can tell you confidently that the patriarch(AH) David died and was buried,(AI) and his tomb is here(AJ) to this day. 30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.(AK) 31 Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay.(AL) 32 God has raised this Jesus to life,(AM) and we are all witnesses(AN) of it. 33 Exalted(AO) to the right hand of God,(AP) he has received from the Father(AQ) the promised Holy Spirit(AR) and has poured out(AS) what you now see and hear. 34 For David did not ascend to heaven, and yet he said,
“‘The Lord said to my Lord:
“Sit at my right hand
35 until I make your enemies
a footstool for your feet.”’[f](AT)
36 “Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord(AU) and Messiah.”(AV)
37 When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?”(AW)
38 Peter replied, “Repent and be baptized,(AX) every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins.(AY) And you will receive the gift of the Holy Spirit.(AZ) 39 The promise is for you and your children(BA) and for all who are far off(BB)—for all whom the Lord our God will call.”
40 With many other words he warned them; and he pleaded with them, “Save yourselves from this corrupt generation.”(BC) 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number(BD) that day.
The Fellowship of the Believers
42 They devoted themselves to the apostles’ teaching(BE) and to fellowship, to the breaking of bread(BF) and to prayer.(BG) 43 Everyone was filled with awe at the many wonders and signs performed by the apostles.(BH) 44 All the believers were together and had everything in common.(BI) 45 They sold property and possessions to give to anyone who had need.(BJ) 46 Every day they continued to meet together in the temple courts.(BK) They broke bread(BL) in their homes and ate together with glad and sincere hearts, 47 praising God and enjoying the favor of all the people.(BM) And the Lord added to their number(BN) daily those who were being saved.
Acts 2
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 2
The Coming of the Spirit. 1 [a]When the time for Pentecost was fulfilled, they were all in one place together.(A) 2 And suddenly there came from the sky a noise like a strong driving wind,[b] and it filled the entire house in which they were.(B) 3 Then there appeared to them tongues as of fire,[c] which parted and came to rest on each one of them.(C) 4 And they were all filled with the holy Spirit and began to speak in different tongues,[d] as the Spirit enabled them to proclaim.(D)
5 Now there were devout Jews from every nation under heaven staying in Jerusalem. 6 At this sound, they gathered in a large crowd, but they were confused because each one heard them speaking in his own language. 7 They were astounded, and in amazement they asked, “Are not all these people who are speaking Galileans?(E) 8 Then how does each of us hear them in his own native language? 9 We are Parthians, Medes, and Elamites, inhabitants of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya near Cyrene, as well as travelers from Rome, 11 both Jews and converts to Judaism, Cretans and Arabs, yet we hear them speaking in our own tongues of the mighty acts of God.”(F) 12 They were all astounded and bewildered, and said to one another, “What does this mean?” 13 But others said, scoffing, “They have had too much new wine.”(G)
II. The Mission in Jerusalem
Peter’s Speech at Pentecost. 14 [e]Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice, and proclaimed to them, “You who are Jews, indeed all of you staying in Jerusalem. Let this be known to you, and listen to my words. 15 These people are not drunk, as you suppose, for it is only nine o’clock in the morning. 16 No, this is what was spoken through the prophet Joel:
17 ‘It will come to pass in the last days,’ God says,
‘that I will pour out a portion of my spirit
upon all flesh.
Your sons and your daughters shall prophesy,
your young men shall see visions,
your old men shall dream dreams.(H)
18 Indeed, upon my servants and my handmaids
I will pour out a portion of my spirit in those days,
and they shall prophesy.
19 And I will work wonders in the heavens above
and signs on the earth below:
blood, fire, and a cloud of smoke.
20 The sun shall be turned to darkness,
and the moon to blood,
before the coming of the great and splendid day of the Lord,
21 and it shall be that everyone shall be saved who calls on the name of the Lord.’(I)
22 You who are Israelites, hear these words. Jesus the Nazorean was a man commended to you by God with mighty deeds, wonders, and signs, which God worked through him in your midst, as you yourselves know.(J) 23 This man, delivered up by the set plan and foreknowledge of God, you killed, using lawless men to crucify him.(K) 24 But God raised him up, releasing him from the throes of death, because it was impossible for him to be held by it.(L) 25 For David says of him:
‘I saw the Lord ever before me,(M)
with him at my right hand I shall not be disturbed.
26 Therefore my heart has been glad and my tongue has exulted;
my flesh, too, will dwell in hope,
27 because you will not abandon my soul to the netherworld,
nor will you suffer your holy one to see corruption.(N)
28 You have made known to me the paths of life;
you will fill me with joy in your presence.’
29 My brothers, one can confidently say to you about the patriarch David that he died and was buried, and his tomb is in our midst to this day. 30 But since he was a prophet and knew that God had sworn an oath to him that he would set one of his descendants upon his throne,(O) 31 he foresaw and spoke of the resurrection of the Messiah, that neither was he abandoned to the netherworld nor did his flesh see corruption.(P) 32 God raised this Jesus; of this we are all witnesses. 33 Exalted at the right hand of God,[f] he received the promise of the holy Spirit from the Father and poured it forth, as you [both] see and hear.(Q) 34 For David did not go up into heaven, but he himself said:
‘The Lord said to my Lord,
“Sit at my right hand(R)
35 until I make your enemies your footstool.”’
36 Therefore let the whole house of Israel know for certain that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified.”(S)
37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and they asked Peter and the other apostles, “What are we to do, my brothers?”(T) 38 Peter [said] to them, “Repent and be baptized,[g] every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the holy Spirit.(U) 39 For the promise is made to you and to your children and to all those far off, whomever the Lord our God will call.”(V) 40 He testified with many other arguments, and was exhorting them, “Save yourselves from this corrupt generation.”(W) 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand persons were added that day.(X)
Communal Life.[h] 42 (Y)They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal life, to the breaking of the bread and to the prayers.(Z) 43 Awe came upon everyone, and many wonders and signs were done through the apostles.(AA) 44 All who believed were together and had all things in common;(AB) 45 they would sell their property and possessions and divide them among all according to each one’s need. 46 Every day they devoted themselves to meeting together in the temple area and to breaking bread in their homes. They ate their meals with exultation and sincerity of heart, 47 praising God and enjoying favor with all the people. And every day the Lord added to their number those who were being saved.
Footnotes
- 2:1–41 Luke’s pentecostal narrative consists of an introduction (Acts 2:1–13), a speech ascribed to Peter declaring the resurrection of Jesus and its messianic significance (Acts 2:14–36), and a favorable response from the audience (Acts 2:37–41). It is likely that the narrative telescopes events that took place over a period of time and on a less dramatic scale. The Twelve were not originally in a position to proclaim publicly the messianic office of Jesus without incurring immediate reprisal from those religious authorities in Jerusalem who had brought about Jesus’ death precisely to stem the rising tide in his favor.
- 2:2 There came from the sky a noise like a strong driving wind: wind and spirit are associated in Jn 3:8. The sound of a great rush of wind would herald a new action of God in the history of salvation.
- 2:3 Tongues as of fire: see Ex 19:18 where fire symbolizes the presence of God to initiate the covenant on Sinai. Here the holy Spirit acts upon the apostles, preparing them to proclaim the new covenant with its unique gift of the Spirit (Acts 2:38).
- 2:4 To speak in different tongues: ecstatic prayer in praise of God, interpreted in Acts 2:6, 11 as speaking in foreign languages, symbolizing the worldwide mission of the church.
- 2:14–36 The first of six discourses in Acts (along with Acts 3:12–26; 4:8–12; 5:29–32; 10:34–43; 13:16–41) dealing with the resurrection of Jesus and its messianic import. Five of these are attributed to Peter, the final one to Paul. Modern scholars term these discourses in Acts the “kerygma,” the Greek word for proclamation (cf. 1 Cor 15:11).
- 2:33 At the right hand of God: or “by the right hand of God.”
- 2:38 Repent and be baptized: repentance is a positive concept, a change of mind and heart toward God reflected in the actual goodness of one’s life. It is in accord with the apostolic teaching derived from Jesus (Acts 2:42) and ultimately recorded in the four gospels. Luke presents baptism in Acts as the expected response to the apostolic preaching about Jesus and associates it with the conferring of the Spirit (Acts 1:5; 10:44–48; 11:16).
- 2:42–47 The first of three summary passages (along with Acts 4:32–37; 5:12–16) that outline, somewhat idyllically, the chief characteristics of the Jerusalem community: adherence to the teachings of the Twelve and the centering of its religious life in the eucharistic liturgy (Acts 2:42); a system of distribution of goods that led wealthier Christians to sell their possessions when the needs of the community’s poor required it (Acts 2:44 and the note on Acts 4:32–37); and continued attendance at the temple, since in this initial stage there was little or no thought of any dividing line between Christianity and Judaism (Acts 2:46).
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.