Font Size
使徒行传 2:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 2:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 这声音一响,众人都来聚集,各人听见门徒用众人的乡谈说话,就甚纳闷, 7 都惊讶稀奇说:“看哪,这说话的不都是加利利人吗? 8 我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢?
Read full chapter
Acts 2:6-8
New International Version
Acts 2:6-8
New International Version
6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken. 7 Utterly amazed,(A) they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans?(B) 8 Then how is it that each of us hears them in our native language?
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.